have emanated
-he emanado
Present perfectconjugation ofemanate.There are other translations for this conjugation.

emanate

If they have emanated from love and Oneness, then the path will be open to move into our new positionings.
Si estas emanaron del amor y la Unicidad, entonces el sendero se abrira para movernos hacia nuestra nueva posicion.
What I saw leads me to challenge more strongly than ever the oddly defeatist declarations that have emanated from Washington, London and Paris in recent weeks.
Y lo que he visto hace que me pronuncie, más que nunca, en contra de las declaraciones extrañamente derrotistas que escuchamos desde hace algunas semanas en Washington, Londres y París.
Explicitly, planets and comets have emanated physically from the sun!
¡Explícitamente, los planetas y cometas han emanado físicamente del sol!
Given its tone and tenor, the report must have emanated from anti-government sources.
Dado su tono y tenor, el informe debe proceder de fuentes antigubernamentales.
The essence and the fundamentals of philosophy have emanated from the Prophets.
La esencia y los fundamentos de la filosofía han emanado de los Profetas.
At the same time, several other initiatives have emanated from the corporate world itself.
Al mismo tiempo, varias otras iniciativas han emanado del propio mundo empresarial.
Moreover, additional responsibilities have emanated from OIOS in-depth evaluations.
De las evaluaciones a fondo de la OSSI se derivan además responsabilidades adicionales.
How can the ultimate source from which all persons have emanated be devoid of personality?
¿Cómo puede la fuente original de la cual todas las personas han emanado ser carente de personalidad?
The achievements that have emanated from the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights are undeniable.
Los avances derivados de la proclamación de la Declaración Universal de Derechos Humanos son innegables.
Swami clearly said that the origin is the centre from which the mind and the intellect have emanated.
Swami dijo claramente que el origen es el centro desde el cual han emanado la mente y el intelecto.
Such infestation and infection is caused by the many thought forms which have emanated from the planet's creature inhabitants.
Tal infestación e infección es causada por las muchas formas de pensamiento que han emanado de los habitantes criaturas del planeta.
You are wondering that since we have always existed how Krishna could have emanated us from Himself.
Te estás preguntando que, puesto que siempre hemos existido, ¿cómo es que Krishna nos podría haber emanado de Él mismo?
Some good practices already in use in different parts of the system have emanated from the consultations so far completed.
Algunas de las buenas prácticas que ya se aplican en diversas partes del sistema son resultado de las consultas celebradas hasta la fecha.
Furthermore, the countries stricken by the tidal wave have emanated a law forbidding construction less than a hundred meters from the sea.
Además, en los Estados afectados por el maremoto se ha promulgado una ley que prohíbe edificar a menos de cien metros del mar.
I sympathise with all those people who have been taken in by the scaremongering and utterly specious arguments that have emanated from the company concerned.
Lo siento por todas las personas que han caído en el pánico provocado y en las argumentaciones sencillamente erróneas.
The debate which arose this month on the topic and the proposals which have emanated from it are overwhelming proof of the latter.
El debate que se ha suscitado este mes sobre el tema y las propuestas que de él han emanado son pruebas contundentes de lo segundo.
To this testify the recorded traditions ascribed to the lights that have emanated from the Day-star of Truth, the essence of the Prophet Muhammad.
De ello dan testimonio las tradiciones escritas, atribuidas a las luces que han emanado del Sol de la Verdad, la esencia del Profeta Muhammad.
Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome.
Otros mandatos han dimanado de la NEPAD y de los documentos finales y las decisiones adoptadas en las conferencias mundiales, en particular el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005.
Human rights law is supposed to have emanated similarly from the people, but now have the force of binding obligations on States.
Supuestamente y de manera similar, la legislación de Derechos Humanos proviene de la gente, pero ahora tiene la fuerza de establecer las obligaciones de los Estados.
Now, knowing where Magellan originated from and ended up, you can begin to understand that this is where most of the power of the over-mastermind would have emanated from.
Ahora sabiendo de donde Magallanes provino y en donde terminó, ustedes pueden comenzar a comprender que es aquí de donde comenzó a emanar el mayor poder de la mente maestra superior.
Other Dictionaries
Explore the meaning of emanate in our family of products.
Word of the Day
cliff