have echoed
-he resonado
Present perfectconjugation ofecho.There are other translations for this conjugation.

echo

That is why the people have echoed the protests so much.
Por ese motivo las protestas han encontrado tanto eco en la población.
These awful words of anguish have echoed throughout eternity.
Estas palabras terribles de angustia se han hecho eco por toda la eternidad.
Some local commentators have echoed that view.
Algunos observadores locales se han hecho eco de esta opinión.
Those words have echoed across the globe.
Esas palabras suyas han tenido eco en todo el mundo.
Thousands of men have echoed the charge.
Miles de personas se han hecho eco de la acusación.
Thousands of men have echoed the charge.
Miles de personas han dado eco a la acusación.
These and hundreds of similar questions have echoed from the human heart for millennia.
Estas y cientos de preguntas similares han salido del corazón humano por milenios.
Different media have echoed his creation.
Diferentes medios de comunicación se han hecho eco de su creación.
What Madrid says, many have echoed - including the current Pope.
Lo que Madrid dice puede haber tenido eco, incluso en el Papa actual.
Local commentators have echoed these concerns.
Los observadores locales han hecho suyas estas preocupaciones.
But lawmakers have echoed Allen's concern about a hasty departure.
Pero los legisladores se han hecho eco de la preocupación de Allen sobre una partida apresurada.
Indeed all speakers this evening have echoed this strong support.
De hecho, todos los oradores se han hecho eco esta noche de ese firme apoyo.
Many publications have echoed this and reviewed the city for visitors to enjoy all its attractions.
Muchas publicaciones se han hecho eco de ello y la reseñan para disfrutar de todos sus alicientes.
Similar United Nations statutes have echoed this principle when dealing with genocide charges.
Otros estatutos similares a los de las Naciones Unidas han hecho resonancia de este principio al tratar con cargos de genocidio.
Media have echoed on the presence of the pink tax, contributing with noteworthy and significant data.
Los medios de comunicación se han hecho eco de la presencia de la tasa rosa aportando datos notables y significativos.
The launch of Paellas Artesanas Amparín to public was very successful and many media have echoed of it.
El lanzamiento de Paellas Artesanas Amparín al público fue un éxito y muchos medios de comunicación se hicieron eco del mismo.
The unique sounds of the Beatles, Madonna, George Michael, Robbie Williams and Britney Spears have echoed through the generations.
En nuestros oídos están también los Beatles, Madonna, George Michael, Robbie Williams y Britney Spears.
And this is because the developers have listened to users and have echoed their needs and concerns.
Y esto es así porque los desarrolladores han escuchado a los usuarios y se han hecho eco de sus necesidades e inquietudes.
Some of my fellow Members here have echoed this and that is why they signed.
Algunos de mis colegas se han hecho eco aquí de esta preocupación y éste es el motivo por el que han firmado.
Local commentators have echoed these concerns, calling additionally for the scheme to be extended to domestic helpers.
Los observadores locales han hecho suyas estas preocupaciones, y han pedido además que el sistema se aplique también a los empleados domésticos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of echo in our family of products.
Word of the Day
to dive