disregard
You have disregarded my orders. | Hizo caso omiso mis órdenes. |
Although multiple papers have examined the efficiency of policies and instruments to promote renewable energy sources, the majority have disregarded the fact that the context in which policies are implemented determines how well they perform. | Si bien diferentes trabajos analizan la eficiencia de políticas e instrumentos para la promoción de dichas fuentes, la mayoría de las veces se deja de lado el análisis de cómo el contexto en el cual las políticas son implementadas determina su performance. |
He is a friend and I have disregarded him. | Es un amigo y le he hecho caso omiso. |
They have disregarded the Law of Moses. | Ellos han hecho caso omiso de la ley de Moisés. |
They have disregarded the Law of Moses. | Han desatendido la ley de Moses. |
Thus, it is impossible to acquire in the Subtle World those qualities that we have disregarded in our earthly lives. | Así, pues, es imposible adquirir en el Mundo Sutil esas cualidades que desdeñamos en nuestra vida terrestre. |
You are being shown by Everything in Existence, how you got-to where you are, and what you have disregarded. | Se te mostrará por Todo en la existencia, como llegaste a donde estas ahora y que es lo que no te ha importado. |
Those who have had great light and have disregarded it stand in a worse position than those who have not been given so many advantages. | Aquellos que han tenido gran luz y la han menospreciado, están en una situación peor que aquellos a quienes no se les han dado tantas ventajas. |
The historical character of the narratives of David's life has been attacked chiefly by writers who have disregarded the purpose of the narrator in I Par. | El carácter histórico de las narraciones sobre la vida de David ha sido atacado principalmente por escritores que han desatendido el propósito del narrador de I Cro. |
It is too bad that, so far, the Cuban authorities have disregarded the repeated calls from the EU to unconditionally release all political prisoners. | Es una pena que, hasta este momento, las autoridades cubanas hayan hecho caso omiso de los repetidos llamamientos de la UE para liberar incondicionalmente a todos los prisioneros políticos. |
To have disregarded it, they must have considered this inconsistency or logical license practically necessary to humanity's well-being. | Para que lo hayan pasado por alto, a sido preciso que hayan pensado que esa inconsecuencia o que esa negligencia lógica era necesaria prácticamente para el bien mismo de la humanidad. |
Nonetheless, we have confined ourselves in our proposed amendments to bringing the text into line with that of other directives and we have disregarded the question of content. | Aun así, en nuestras enmiendas nos hemos limitado a una armonización formal con otras directivas e incluso hemos dejado de lado las cuestiones de contenido. |
Please explain the system of appointments to the judiciary, in particular the Supreme Court, and comment on allegations that recent appointments have disregarded the opinion of the Ombudsman. | Sírvanse explicar el sistema de nombramientos al poder judicial, en particular al Tribunal Supremo, y comentar sobre las denuncias de que en nombramientos recientes se ha hecho caso omiso de la opinión del Ombudsman. |
Members who sit on the Committee for Agriculture and Rural Development, with Mrs Ayuso, have disregarded party boundaries in trying to point the Commission proposal in a more balanced direction. | En la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, colegas de todos los partidos han intentado dar, junto con la Sra. Ayuso, una orientación equilibrada a la propuesta de la Comisión. |
The fall of every man, from Adam to the last one, has been, and will be because they have disregarded the commandments that the Eternal has written in the Torah. | Todas las caídas de los hombres desde Adam hasta el último hombre, han sido, son y serán la consecuencia de no haber hecho caso a los mandamientos del Eterno escritos en la Torá. |
According to news reports, the United Kingdom may have disregarded the embargo and exported beef to a number of countries, including Holland. | Según las informaciones aparecidas en los medios de comunicación, el Reino Unido ha exportado carne de vacuno, entre otros países, a los Países Bajos, a pesar del embargo que pesa sobre la exportación de esta carne. |
Take, fourth, the judicial activism, the way in which our judges have disregarded what the law says in favour of what they think the law ought to say. | Fijémonos, en cuarto lugar, en el activismo judicial, la forma en que nuestros jueces han hecho caso omiso de lo que dice la ley en favor de lo que ellos consideran que debería decir. |
Similarly, they have disregarded the fact that the Belgian Government is in charge of investigating the case and that the European Parliament has no role to play at this stage. | En la misma línea, se pasa por alto que el Gobierno belga es el encargado de investigar el caso y el Parlamento Europeo no tiene que intervenir para nada en esta fase del proceso. |
Indeed, these negotiations have disregarded the established principle requiring that the financial burden be shared in ways that take into account the difference between developed and developing countries. | En efecto, estas negociaciones han violado el principio establecido según el cual la carga financiera ha de ser distribuida de tal manera que se tenga en cuenta la diferencia de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo. |
Normally he would have disregarded such an obvious entrance, but tonight he walked sock-footed up the building's steps, automatically stepping where the boards were fastened down, and slipped into the deep darkness inside. | Normalmente habría hecho caso omiso de una entrada tan obvia, pero esta noche caminaba en calcetines subiendo los escalones del edificio, pisando automáticamente donde los tablones se cerraban, y se introdujo en la oscuridad del interior. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of disregard in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.