disobey
No, I have disobeyed orders. | No, yo desobedecí órdenes. |
The people however have disobeyed the prophets. | Las personas sin embargo han desobedecido los profetas. |
Some of them have disobeyed his order by forming various splinter groups. | Algunos de ellos han desobedecido su orden al formar variados grupos disidentes. |
I confess that I have disobeyed your commandments. | Confieso que he desobedecido Tus mandamientos. |
We have disobeyed the Fatima message. | Hemos desobedecido el mensaje de Fátima. |
But when we see the result of the situations, sometimes they have disobeyed. | Pero cuando vemos el resultado de las situaciones, nos damos cuenta que hemos desobedecido. |
You have disobeyed the Law. | Vosotros habéis desobedecido la Ley. |
We have disobeyed; we have sinned. | Hemos desobedecido; hemos pecado. |
We have disobeyed His commands, turned our backs on Him, and followed our own path. | Hemos desobedecido Sus mandamientos, le hemos dado la espalda, y buscado nuestro propio camino. |
Imagine that all your children have disobeyed you and been disrespectful and earned a punishment. | Imagine que todos sus hijos tienen que desobedeció y fue una falta de respeto y se ganó un castigo. |
We must check to see if we have disobeyed just because things were against our thoughts, benefits, and plans. | Debemos examinar si hemos desobedecido solo porque las cosas estaban en contra de nuestros pensamientos, beneficios y planes. |
For those who were found to have disobeyed the orders, action had been taken under military law. | Se han tomado medidas contra los que se constataba que habían desobedecido las órdenes con arreglo al código militar. |
How many of you cardinals and bishops have disobeyed him in your arrogance and love of worldly pursuits and pleasure and power? | ¿Cuántos cardenales y obispos lo han desobedecido en vuestra arrogancia y amor por búsquedas mundanas, placer y poder? |
Such a being metes out divine punishment as retribution for evildoers who have disobeyed its laws or somehow offended it. | Tal ser emite un castigo divino como una retribución a los malvados que han desobedecido sus leyes o de alguna manera le han ofendido. |
I have disobeyed your instructions and the LORD's command, for I was afraid of the people and did what they demanded. | He desobedecido tus instrucciones y el mandato del Señor, porque tuve miedo del pueblo y por eso hice lo que ellos me pidieron. |
By doing so, unbelievers have disobeyed the one rule He gave us, and in response He'll do exactly what He said. | Al hacer eso, los incrédulos han desobedecido la única regla que Él nos dio, y en respuesta a ello, Él hará exactamente como dijo que haría. |
In 1994 more insumisos have disobeyed Category 3; almost 200 are in the prisons of a state which-in theory-treats ideological freedom as sacrosanct. | Durante 1994 más insumisos han desobedecido el tercer grado, en la actualidad casi 200 ocupan las cárceles de un estado que -en teoría- consagra la libertad ideológica. |
How many of you cardinals and bishops have disobeyed him in your arrogance and love of worldly pursuits and pleasure and power? | ¡¿Cuántos de vosotros, cardenales y obispos lo han desobedecido en vuestra arrogancia y afición por las búsquedas mundanas, el placer y el poder?! |
How many of you cardinals and bishops have disobeyed him in your arrogance and love of worldly pursuits and pleasure and power? | ¡¿Cuántos de vosotros, cardenales y obispos lo habéis desobedecido en vuestra arrogancia y afición por las búsquedas mundanas, el placer y el poder?! |
The current Grimes reminds me of the Reek of Game of Thrones, that Theon destroyed by Ramsay that for anything in the world would have disobeyed unto his master. | El Grimes actuales me recuerda al Reek de Game of Thrones, que Theon destruidos por Ramsay que por nada del mundo habría desobedecido a su amo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of disobey in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.