disembark
On Arrival Method (Alternate Method)–This method takes place before passengers have disembarked and the doors have been opened. | Método a la llegada (método alternativo): este método se realiza antes de que los pasajeros desembarquen y se abran las puertas. |
Brazilian Air Force teams have disembarked at 12 airports, air clubs, and private airstrips on the southern border during Operation Agatha. | Durante la Operación Ágata II, equipos de la Fuerza Aérea Brasileña llegaron a 12 aeropuertos, aeroclubes y pistas de aterrizaje privadas en la zona de la frontera sur. |
Many travellers have disembarked here in the course of your history. | Muchos viajeros han desembarcado aquí a lo largo de vuestra historia. |
Then, you have disembarked at the right place. | A continuación, han desembarcado en el lugar correcto. |
When returninbg from Vulcano we have disembarked at the port of Sottomonastero. | Al regresar de Vulcano hemos desembarcado en el Puerto de Sottomonastero. |
Diversionists have disembarked above your base. | Diversionistas han desembarcado por encima de su base. |
Diversionists have disembarked above your base. | Diversionist haber desembarcado por encima de su base. |
The Archduke may have disembarked on the northern end of the island in El Attaya. | Parece que el Archiduque pudiera haber desembarcado en la zona norte de la isla en Al Attaya. |
On your return to Alicante Airport please call the car park once you have disembarked from the aircraft. | A su regreso al aeropuerto de Alicante, por favor llame al aparcamiento al desembarcar del avión. |
Troops have disembarked by sea, air, and land. Under this tremendous tension, the people have maintained their defiance. | Han llegado tropas por mar, tierra y aire, pero a pesar de esta enorme tensión el pueblo sigue desafiante. |
Only 2 646 Kurds have disembarked on the Italian coast, 1 500 Turkish and 1 384 Iraqi. | Solo son 2.646 los kurdos desembarcados en las cosas italianas, de los cuales 1.500 son turcos y 1.384, iraquíes. |
Once you have disembarked and aboard the coach once again, you will have the option to visit the sugar cane fields located at Teide. | Una vez que ha desembarcado y, a bordo del autocar, una vez más, usted tendrá la opción de visitar los campos de caña de azúcar, que se encuentran en Teide. |
Plashing the Danube jerkily with its paddles, as though it was fitted with millwheels to either side, the steamer had long since passed Turnu-Severin, where he ought to have disembarked, and was about to land in Giurgiu. | Golpeando el Danubio con sus paletas y dando sacudidas, como si hubiera llevado a los lados unas ruedas de molino, el barco ya había dejado atrás Turnu-Severin, donde él debería haber bajado y se aprestaba a arribar a Giurgiu. |
Empirical data on the scale and scope of irregular maritime migration, interception, rescue at sea, disembarkation and treatment of persons who have disembarked should be harmonized and more systematically compiled by Governments and international agencies. | Los gobiernos y los organismos internacionales deberían armonizar y reunir de manera más sistemática datos empíricos sobre la escala y el alcance de la migración irregular por vía marítima, la interceptación de migrantes, el salvamento marítimo, el desembarco y el trato dado a las personas desembarcadas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of disembark in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.