have decimated
-he diezmado
Present perfectconjugation ofdecimate.There are other translations for this conjugation.

decimate

My Government continues to respect its commitment to eliminate landmines, which have decimated our country and people over the years.
Mi Gobierno continúa respetando su compromiso de eliminar las minas terrestres, que desde hace años asolan nuestro país y diezman a nuestro pueblo.
Months of slow pay and no pay have decimated my credit.
Los meses de pago lento y sin pago han diezmado mi crédito.
By this time next week, they'll have decimated themselves.
Para la semana que viene se habrán diezmado a sí mismos.
They have decimated animal life, forgetting that animal energy nourishes the earth.
Ellos han diezmado la vida animal, olvidando que la energía animal nutre la Tierra.
The never-ending seasons have decimated this building, but you can still visit it.
Los continuos temporales han diezmado este edificio, sin embargo, aún puede ser visitada.
Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population.
Las epidemias, las discordias heréticas, las peregrinaciones que inevitablemente degeneran en bandolerismo, han diezmado la población.
They have pursued policies of free trade that have decimated the nation's industrial base.
Han perseguido las políticas del libre cambio que han diezmado la base industrial de la nación.
Subcontracting, outsourcing, trade pacts, and anti-union laws have decimated union numbers over several decades.
La subcontratación, la externalización, los pactos comerciales y las leyes antisindicales han diezmado el número de los sindicatos.
Beekeepers across Europe already know about the threat caused by the varroa mites that have decimated bee colonies.
Los apicultores de toda Europa conocen ya los daños causados por el ácaro varroa que ha diezmado sus colmenas.
The Free Trade Zones have been hit hard in recent years by other economic factors, some of which have decimated sectors of the business.
Las Zonas Francas han sido golpeadas duramente en los últimos años por otros factores económicos, algunos de los cuales han diezmado sectores del negocio.
The Free Trade Zones have been hit hard in recent years by other economic factors, some of which have decimated sectors of the business.
Las Zonas Francas se han visto muy afectadas en los últimos años por otros factores económicos, algunos de los cuales han diezmado sectores del negocio.
This would have decimated the profitability of Irish regional airports, as many currently rely on commercial activities for the bulk of their income.
Esto habría diezmado la rentabilidad de los aeropuertos regionales irlandeses, ya que muchos dependen actualmente de la actividad comercial para la mayor parte de sus ingresos.
Mr President, if the rapporteur's original draft report had gone through and had been accepted, it would have decimated industry across the EU.
Señor Presidente, si el proyecto de informe original de la ponente se hubiera mantenido y se hubiera aprobado, habría diezmado la industria en toda la Unión Europea.
Since the global financial crisis, austerity policies have decimated public services and fueled unparalleled levels of state transfers to the private financial sector.
Desde que estalló la crisis financiera mundial, las políticas de austeridad han diezmado los servicios públicos y han canalizado un volumen sin precedentes de transferencias del Estado hacia el sector financiero privado.
Their basic claim is related to the vital need of regulating the use of agrochemical products, especially insecticides, which have decimated their hives and their livelihoods.
Su reclamo básico refiere a la necesidad imperiosa de regular el uso de agroquímicos, en especial insecticidas, que en los últimos tiempos han diezmado sus colmenas, su fuente de vida.
They will use their weapons on each other, and by the time they have decimated their ranks, the weapons will no longer be working, the broken link in effect.
Ellos utilizarán sus armas unos contra otros, y para la época en que se hayan diezmado sus filas, sus armas ya no estarán operativas, por efectos del enlace roto.
His proposals would have decimated the EU livestock sector, not to the benefit of the developing world, but rather to the low-cost emerging economies and their large ranches and ranchers.
Sus propuestas han diezmado el sector ganadero de la Unión Europea, no en beneficio del mundo en desarrollo, sino más bien a las nuevas economías de bajo coste y a sus grandes ranchos y a sus ganaderos.
The decline in sea otters has caused sea urchins to increase in abundance, and the urchins have decimated kelp forests that provide a unique habitat for hundreds of species of marine animals.
La disminución de las poblaciones de nutrias marinas ha ocasionado el incremento de la abundancia de erizos de mar, y estos han diezmado los bosques de algas que constituyen un hábitat único para cientos de especies de animales marinos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of decimate in our family of products.
Word of the Day
celery