have clashed
-he chocado
Present perfectconjugation ofclash.There are other translations for this conjugation.

clash

UPDF and RPA have clashed three times in Kisangani: in August 1999, in May 2000 and in June 2000.
Han ocurrido tres enfrentamientos entre la FDPU y el RPA en Kisangani: en agosto de 1999, mayo de 2000 y junio de 2000.
But Goodman also has her critics--people who have clashed with her strongly held opinions or had the misfortune of being on the opposing side of a debate.
Pero Amy Goodman también tiene sus críticos, que se oponen a sus tercas opiniones o han tenido la desgracia de estar en el lado opuesto de un debate.
And they have clashed fiercely with the police and government-backed paramilitary groups.
Han peleado con la policía y los grupos paramilitares cuasioficiales.
All civilizations created values, but values that have clashed against each other.
Todas las civilizaciones crearon valores, pero valores que han chocado unos con otros.
The two robots have clashed more times than either of them can count.
Los dos robots se han enfrentado más veces que cualquiera de ellos puede contar.
Armies have clashed and clans have fallen over things no more important than that.
Ejércitos han chocado y clanes han caído por cosas no más importantes que esa.
When they have clashed, religious doctrine may have been used to rally the troops.
Cuando se han enfrentado, es posible que la doctrina religiosa se haya utilizado para reunir a las tropas.
Yet last week, night after night, locals have clashed with police special forces.
Sin embargo, la semana pasada, noche tras noche, los lugareños se enfrentaron con las fuerzas especiales de la policía.
Europe has often been the battlefield where empires, nations and even religions have clashed.
A menudo Europa ha sido un campo de batalla donde se afrontaban los imperios, las naciones e, incluso, las religiones.
Major TNCs have clashed with cities over local ordinances, particularly over requirements to fingerprint drivers.
Las grandes compañías TNC han chocado con municipalidades por sus ordenanzas locales, especialmente el requisito de huellas digitales a conductores.
The two neighbors have clashed since the 19th century over navigation rights on the San Juan River.
Desde el siglo 19 los dos países vecinos tienen conflictos sobre derechos de navegación del río San Juan.
Pastoralists and settled farmers have clashed over use of the remaining healthy areas.
Pastores y agricultores ya han estado en pugna sobre el uso de las zonas sanas que quedan en el país.
At both farms, workers have clashed in the past with Sandinista-appointed directors who did not represent their interests.
En ambas fincas, los trabajadores tuvieron problemas con los directores puestos por el gobierno sandinista, porque sentían que no representaban sus intereses.
Members of the Timor-Leste national police and the Timor-Leste national defence forces (F-FDTL) have clashed in recent months.
Los miembros de la policía nacional de Timor-Leste y las fuerzas de defensa nacionales de Timor-Leste (F-FDTL) se han enfrentado en los últimos meses.
The forces have clashed only once before at this level with France claiming the victory in straight sets in 1974.
Las fuerzas se han enfrentado solo una vez antes en este nivel con Francia llevándose la victoria en sets corridos en el año 1974.
Similarly in Gafsa, paralysed by a general strike, demonstrators have clashed with the police while attempting to occupy the governorate building.
Asimismo, en Gafsa, paralizada por una huelga general, los manifestantes se enfrentaron con la policía al tratar de ocupar el edificio de la gobernación.
Sierra and Costa–these names signify both the regional and cultural identities that have clashed in Ecuador since the days of Flores and Rocafuerte.
Sierra y Costa: estos nombres significan las identidades culturales y regionales que han chocado en el Ecuador desde los días de Flores y Rocafuerte.
A number of neighborhoods in some urban areas have clashed with the CPC, refusing to let them break up their existing community organization.
En algunas zonas urbanas muchos barrios han entrado en conflicto con el CPC y no han permitido que les desbaraten su organización comunitaria.
They formed one of the many extremist groups that have clashed with government forces in the north of the country.
Los militantes formaban parte de uno de los numerosos grupos extremistas que se enfrentan a las fuerzas del gobierno en esa región septentrional del país.
Workers and youth have clashed with police for three days in cities across Tunisia following the self-immolation of journalist Abderrazak Zorgui.
Durante los últimos tres días en varias ciudades tunecinas, los trabajadores y jóvenes se han enfrentado a la policía tras la autoinmolación del periodista Abderrazak Zorgui.
Other Dictionaries
Explore the meaning of clash in our family of products.
Word of the Day
to drizzle