champion
That is something we have championed throughout this Parliament. | Eso es algo por lo que hemos abogado en todo este Parlamento. |
For more than 40 years Scientologists have championed the United Nations Universal Declaration of Human Rights (UDHR). | Durante más de 40 años los scientologists han defendido la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH). |
We have championed the foreign direct investment (FDI) inflows in our region in the past two years. | En los últimos dos años hemos conseguido grandes corrientes de inversión extranjera directa en nuestra región. |
For more than 50 years, Scientologists have championed the indispensable principles of protecting human rights. | De ahí que durante más de 50 años, los Scientologists hayan abogado por el indispensable principio de la protección de los derechos humanos. |
Throughout PTA's history, we have championed social, health, safety, and education issues affecting children and youth. | En la historia de la PTA, hemos defendido cuestiones sociales, de salud, seguridad y educación que afectan a los niños y jóvenes. |
You can take action here. Architects around the world have championed vertical space as an important frontier for environmentally-conscious projects. | Los arquitectos de todo el mundo han defendido los espacios verticales como una frontera importante para proyectos con conciencia ambiental. |
For many have championed this process and many have called for the dissolving of the old energies for many earth years. | Muchos han defendido este proceso y muchos han pedido también la disolución de las viejas energías por muchos años terrenales. |
So it is that for more than 50 years Scientologists have championed the principles of the Universal Declaration of Human Rights. | De ahí que durante más de 50 años, los scientologists hayan abogado y luchado en defensa de la Declaración Universal de Derechos Humanos. |
Today, the Community Media journalists are being systematically persecuted by the pro-coup forces and by the commercial media that you have championed. | Hoy, los periodistas de los medios comunitarios está siendo sistemáticamente perseguidos por las fuerzas golpistas y por los medios comerciales que ustedes han defendido. |
I would recommend the program I have championed for nearly two decades–gradual subsidies to companies for their on-going employment of low-wage employees1. | Yo recomendaría el programa que he defendido durante casi dos décadas: subsidios progresivos a empresas para que mantengan la contratación de mano de obra barata1. |
Canst Thou see any who have championed Thy Self, or who ponder on what hath befallen Him in the pathway of Thy love? | ¿Puedes ver a alguno que Te haya defendido, o que reflexione sobre lo que Le aconteció a Él en el sendero de Tu amor? |
The year before, Allvord said his squad beat the San Diego Padres and have championed many independent professional leagues over the years. | El año anterior, Allvord dijo que su equipo venció a los Padres de San Diego y en el curso de algunos años ha ganado muchas ligas profesionales independientes. |
Also, it should be noted that there is and was no mass working class party that could have championed an alternative. | Hay que subrayar igualmente que no hay un partido de masas de la clase trabajadora que habría podido convertirse en el campeón de una alternativa. |
The move came after oil ministers from Russia and Saudi Arabia signaled an output cut scheme they have championed might soon be unwound. | El movimiento se produjo después de que los ministros de petróleo de Rusia y Arabia Saudita indicaron que un plan de recorte de producción que han defendido podría ser pronto deshecho. |
I have championed as many causes as anyone in the community, but I don't want to see our book club become a political action group. | He defendido a muchas causas en la comunidad, al igual que los demás, pero no quiero ver que nuestro club se convierta en un grupo de acción política. |
The Democrats have championed military interventions, twiddled their thumbs under President Barack Obama, and nominated a hawk to lead the party in 2016. | Los demócratas han abogado por las intervenciones militares, se quedaron de brazos cruzados durante la presidencia de Barack Obama y han nominado a una belicista para dirigir el partido en 2016. |
Ladies and gentlemen, I think this has been one of the European Parliament's finest hours, for we have championed the most important cause of all, namely human rights. | Señorías, creo que éste ha sido uno de los mejores momentos del Parlamento Europeo, ya que hemos abogado por la causa más importante de todas: los derechos humanos. |
That is why we have championed, for example, greater clarification of the actions between the institutional and cooperative frameworks involved in the recently defined Eastern Dimension. | De esta manera hemos abogado, por ejemplo, por una mayor clarificación de las acciones entre los marcos institucionales y de cooperación implicados en la dimensión oriental, definida recientemente. |
Together, they have championed the effort to secure a strong US international adaptation programme with sufficient funds to help the most vulnerable developing countries. | Juntas, estas organizaciones han abogado para lograr un programa internacional de adaptación de los Estados Unidos que cuente con suficientes fondos para ayudar a los países en vías de desarrollo más vulnerables. |
With Latino students making up more than 25% of the student population in the school district, the Latino Forum have championed rights for these students and their families. | Con estudiantes latinos constituyendo más de 25% de la población de estudiantes asistiendo la escuela en el distrito, el Foro Latino ha sido un campeón por los derechos de estos estudiantes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of champion in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.