have championed
-he defendido
Present perfectconjugation ofchampion.There are other translations for this conjugation.

champion

That is something we have championed throughout this Parliament.
Eso es algo por lo que hemos abogado en todo este Parlamento.
For more than 40 years Scientologists have championed the United Nations Universal Declaration of Human Rights (UDHR).
Durante más de 40 años los scientologists han defendido la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH).
We have championed the foreign direct investment (FDI) inflows in our region in the past two years.
En los últimos dos años hemos conseguido grandes corrientes de inversión extranjera directa en nuestra región.
For more than 50 years, Scientologists have championed the indispensable principles of protecting human rights.
De ahí que durante más de 50 años, los Scientologists hayan abogado por el indispensable principio de la protección de los derechos humanos.
Throughout PTA's history, we have championed social, health, safety, and education issues affecting children and youth.
En la historia de la PTA, hemos defendido cuestiones sociales, de salud, seguridad y educación que afectan a los niños y jóvenes.
You can take action here. Architects around the world have championed vertical space as an important frontier for environmentally-conscious projects.
Los arquitectos de todo el mundo han defendido los espacios verticales como una frontera importante para proyectos con conciencia ambiental.
For many have championed this process and many have called for the dissolving of the old energies for many earth years.
Muchos han defendido este proceso y muchos han pedido también la disolución de las viejas energías por muchos años terrenales.
So it is that for more than 50 years Scientologists have championed the principles of the Universal Declaration of Human Rights.
De ahí que durante más de 50 años, los scientologists hayan abogado y luchado en defensa de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Today, the Community Media journalists are being systematically persecuted by the pro-coup forces and by the commercial media that you have championed.
Hoy, los periodistas de los medios comunitarios está siendo sistemáticamente perseguidos por las fuerzas golpistas y por los medios comerciales que ustedes han defendido.
I would recommend the program I have championed for nearly two decades–gradual subsidies to companies for their on-going employment of low-wage employees1.
Yo recomendaría el programa que he defendido durante casi dos décadas: subsidios progresivos a empresas para que mantengan la contratación de mano de obra barata1.
Canst Thou see any who have championed Thy Self, or who ponder on what hath befallen Him in the pathway of Thy love?
¿Puedes ver a alguno que Te haya de­fendido, o que reflexione sobre lo que Le aconteció a Él en el sendero de Tu amor?
The year before, Allvord said his squad beat the San Diego Padres and have championed many independent professional leagues over the years.
El año anterior, Allvord dijo que su equipo venció a los Padres de San Diego y en el curso de algunos años ha ganado muchas ligas profesionales independientes.
Also, it should be noted that there is and was no mass working class party that could have championed an alternative.
Hay que subrayar igualmente que no hay un partido de masas de la clase trabajadora que habría podido convertirse en el campeón de una alternativa.
The move came after oil ministers from Russia and Saudi Arabia signaled an output cut scheme they have championed might soon be unwound.
El movimiento se produjo después de que los ministros de petróleo de Rusia y Arabia Saudita indicaron que un plan de recorte de producción que han defendido podría ser pronto deshecho.
I have championed as many causes as anyone in the community, but I don't want to see our book club become a political action group.
He defendido a muchas causas en la comunidad, al igual que los demás, pero no quiero ver que nuestro club se convierta en un grupo de acción política.
The Democrats have championed military interventions, twiddled their thumbs under President Barack Obama, and nominated a hawk to lead the party in 2016.
Los demócratas han abogado por las intervenciones militares, se quedaron de brazos cruzados durante la presidencia de Barack Obama y han nominado a una belicista para dirigir el partido en 2016.
Ladies and gentlemen, I think this has been one of the European Parliament's finest hours, for we have championed the most important cause of all, namely human rights.
Señorías, creo que éste ha sido uno de los mejores momentos del Parlamento Europeo, ya que hemos abogado por la causa más importante de todas: los derechos humanos.
That is why we have championed, for example, greater clarification of the actions between the institutional and cooperative frameworks involved in the recently defined Eastern Dimension.
De esta manera hemos abogado, por ejemplo, por una mayor clarificación de las acciones entre los marcos institucionales y de cooperación implicados en la dimensión oriental, definida recientemente.
Together, they have championed the effort to secure a strong US international adaptation programme with sufficient funds to help the most vulnerable developing countries.
Juntas, estas organizaciones han abogado para lograr un programa internacional de adaptación de los Estados Unidos que cuente con suficientes fondos para ayudar a los países en vías de desarrollo más vulnerables.
With Latino students making up more than 25% of the student population in the school district, the Latino Forum have championed rights for these students and their families.
Con estudiantes latinos constituyendo más de 25% de la población de estudiantes asistiendo la escuela en el distrito, el Foro Latino ha sido un campeón por los derechos de estos estudiantes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of champion in our family of products.
Word of the Day
to predict