The drugs have blurred the line between the job and reality. | Las drogas borraron la línea entre el trabajo y la realidad. |
For example, people may have blurred vision, a bulging eye, or pain worsened by bright light. | Por ejemplo, puede haber visión borrosa, un ojo saltón o un dolor que empeora con la luz brillante. |
Users tend to overheat, have blurred vision and lose their ability to perceive time accurately. | Los consumidores tienden a sufrir incrementos en la temperatura corporal, tener visión borrosa y perder su capacidad de percibir el tiempo con precisión. |
Users tend to overheat, have blurred vision and lose their ability to perceive time accurately. | En los consumidores la tendencia es que se les suba la temperatura, tengan visión borrosa y pierden la habilidad de percibir el tiempo con precisión. |
The eyes may become sensitive to light, and the person may have blurred vision or some other kind of vision problem. | Además, los ojos pueden volverse sensibles a la luz, y la persona puede tener la visión nublada o borrosa o con algún otro problema. |
Do not drive or operate machinery if you: are feeling sleepy or dizzy; have blurred or double vision; or have difficulty in concentrating. | No conduzca ni utilice maquinas si: siente sueño o mareos, tiene la visión borrosa o ve doble o tiene dificultad para concentrarse. |
If you have blurred vision, partial loss of vision, double vision, or sharp pains in your eye after an accident, consult an oph- thalmologist or go to a hospital emergency room right away. | Al tener la visión borrosa, pérdida parcial de visión, doble visión o dolores agudos en el ojo después de un accidente, consulte con un oftalmólogo o vaya a la sala de emergencia de un hospital cuanto antes. |
The divisions between North and South have blurred. | Las divisiones entre el Norte y el Sur se han difuminado. |
You may get drowsy, dizzy or have blurred vision. | Puede tener somnolencia, mareos o la visión borrosa. |
You may have blurred some lines, but you certainly didn't cross any. | Puede que emborronases algunas líneas, pero ciertamente no has cruzado ninguna. |
Well, this wouldn't be the first time those lines have blurred. | Bueno, esta no puede ser la primera vez que esas frases se confunden. |
They often have blurred what is true and what is not. | A menudo han difuminado lo que es verdad y lo que no. |
You may get dizzy, drowsy or have blurred vision. | Puede tener somnolencia, mareos, o la visión borrosa. |
These details have blurred since 1975. | Estos detalles se han ido difuminando desde 1975. |
You may get dizzy or have blurred vision. | Puede tener mareos, o la visión borrosa. |
Many of the borders between cultures have blurred in today's world. | Se han borrado las fronteras interculturales en el mundo de hoy. |
You may get dizzy or have blurred vision. | Puede tener somnolencia, mareos, o la visión borrosa. |
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. | Los conflictos armados contemporáneos han desdibujado la distinción entre conflictos armados internacionales e internos. |
In this manner they have blurred and falsified all the lines of history. | De este modo han velado y han falsificado todas las líneas de la historia. |
Very often, patients in dental clinics complain that they have blurred the gums. | Muy a menudo los pacientes clínicas dentales quejan de que tienen inflamación de las encías. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of blur in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.