have been functioning
-he estado funcionando
Present perfect progressiveconjugation offunction.There are other translations for this conjugation.

function

These have been functioning for the last few years.
Estos centros han estado funcionando durante los últimos años.
Centres of national communities have been functioning in Alytus, Visaginas and Kaunas.
Vienen funcionando centros de las comunidades nacionales en Alytus, Visaginas y Kaunas.
The TPAs have been functioning since June 1983.
Los TPA están en funcionamiento desde junio de 1983.
We have been functioning with almost the same guidelines for 200 years.
Venimos funcionando casi con los mismos parámetros que hace 200 años.
We have been functioning with limited capacity.
Hemos estado funcionando con limitada capacidad.
Humans have been functioning under the programming that you have to work to live.
Los humanos han estado funcionando bajo la programación de que debes trabajar para vivir.
In Spain, associations such as Hetaira have been functioning for years and without any legal problems.
En España, funcionan desde hace años y sin ningún tipo de problema legal asociaciones como Hetaira.
They have been functioning to promote greater understanding between various lifestyles on the planet.
Ellos han estado desempeñándose de modo, de promover un más amplio entendimiento entre los diferentes estilos de vida en el Planeta.
Seventies Vocational Rehabilitation Centers (VRC) for handicapped have been functioning in the various states of the country.
Funcionan en distintos Estados del país 70 centros de rehabilitación profesional para los discapacitados.
Parts of the system located outside Istanbul's city walls have been functioning for over 400 years.
Algunas partes del sistema que están en el exterior de las murallas de la ciudad de Estambul se han utilizado durante más de 400 años.
All of these human rights organizations have been functioning in Haiti only since the departure of the Duvalier regime.
Todas estas organizaciones dedicadas a los derechos humanos solo han comenzado a funcionar a partir del fin del régimen de Duvalier.
Truth is, Cuban unions have been functioning as appendages of company presidents, managers and administrators for years.
Lo cierto es que durante años las secciones sindicales han estado funcionando como un apéndice de los directivos, gerentes y administradores de las empresas.
The situationist détournement had that function, although I have to say that these tools have been functioning in popular Andalusian culture for a long time.
El detournement situacionista tenía esa función, aunque tengo que decir que en la cultura popular andaluza esas herramientas están en funcionamiento desde hace mucho tiempo.
In Chile, where the AFPs have been functioning for 18 years and a very high percentage of the population is covered, barely 11% of self-employed workers have been insured.
En Chile, con 18 años de funcionamiento de las AFPs y una altísima cobertura poblacional, apenas el 11% de los trabajadores independientes se han asegurado.
I have been functioning in the field of aesthetic medicine for almost twenty years and at least two-thirds of my patients are women who have a problem with cellulite.
He estado trabajando en el campo de la medicina estética durante casi veinte años y al menos dos tercios de mis pacientes son mujeres que tienen un problema con la celulitis.
The NCBs have been functioning as useful bodies for promoting the coordination of the work required to advance UNCCD implementation.
La labor de los órganos nacionales de coordinación ha sido muy útil en la promoción de coordinación de las actividades necesarias para que se puedan realizar progresos en la aplicación de la Convención.
Posadas and Encarnación share a history of relations in the regional context, traversed by fluid economic interactions and socio-political events, where relational and linking processes have been functioning for a long time.
Posadas y Encarnación comparten una historia de relaciones en el contexto regional, atravesadas por fluidas interacciones económicas y eventos sociopolíticos, donde los procesos de relacionamiento y vinculación funcionan desde hace tiempo.
Therefore, DIPC was born to give an instrument to some of those groups, and I do believe that this has been a clear success during the years we have been functioning.
El DIPC nace, por lo tanto, para dar a algunos de estos grupos un instrumento, y yo lo que sí creo es que en los años que llevamos ha sido un éxito claro.
The evaporative emission control system shall be connected and have been functioning correctly over this period and the carbon canister(s) shall have been subject to normal use, neither undergoing abnormal purging nor abnormal loading.
El sistema de control de las emisiones de evaporación estará conectado y deberá haber estado funcionando correctamente durante ese tiempo. El filtro o filtros de carbón activo deberán haberse sometido a un uso normal y no podrán haber sido purgados ni cargados en exceso.
The essential pieces of the plan are fomenting strikes, violent street demonstrations and permanent defiance of the authorities and the country's laws by the communication media—which have been functioning freely since Esquipulas II.
Huelgas, manifestaciones callejeras que provoquen situaciones de violencia incontrolables y un clima de permanente desafío a las autoridades y leyes revolucionarias alentado desde los medios de comunicación -que vienen funcionando con máximo cuotas de libertad desde Esquipulas II- son las piezas esenciales de la ofensiva.
Other Dictionaries
Explore the meaning of function in our family of products.
Word of the Day
to drizzle