have been covering
-he estado cubriendo
Present perfect progressiveconjugation ofcover.There are other translations for this conjugation.

cover

We have been covering quite a wide range lately.
Hemos estado cubriendo una gama bastante amplia últimamente.
I have told you everything what is it that you have been covering up?
Te lo he dicho todo. ¿Qué es lo que has estado ocultado?
I have been covering my boyfriend's cases long before I met you.
He estado cubriendo los casos de mi novio desde mucho antes de conocerte.
Well apparently not, as a growing number of scientist have been covering.
Pues por lo visto no, como han descubierto un cada vez mayor número de científicos.
How has your work been received in the different parts of Europe that you have been covering?
¿Cómo ha sido recibido su trabajo en las diferentes partes de Europa que ha estado cubriendo?
I have been covering for you for years.
Llevo 4 años encubriéndote.
Reception for Hank Brown and Alice Woodward, Revolution newspaper journalists who have been covering events in Jena, Louisiana.
Recepción para Hank Brown y Alice Woodward, corresponsales del periódico Revolución que han informado sobre los sucesos de Jena, Louisiana.
Central banksters have been covering all sovereign debt for the last ten years, bringing their balance sheets to ruins.
Los banqueros centrales han estado cubriendo toda la deuda soberana durante los últimos diez años, llevando sus balances a la ruina.
Asan Amilov and Orken Bisenov have been covering the ongoing oil strike in Mangystau province since May 2011.
Asam Amilov y Orken Bisenov han estado cubriendo una huelga de trabajador petroleros en la provincia de Mangystau desde mayo de 2011.
Currently, the most threatened journalists are those from Caqueta province who have been covering the peace process since it was launched.
Actualmente, los periodistas más amenazados son los originarios del departamento de Caqueta que están cubriendo el proceso de paz desde sus inicios.
The regime has also put heavy pressure on the ISNA and ILNA news agencies, which have been covering these events closely.
Las agencias de prensa ISNA e ILNA, que han seguido de cerca los acontecimientos, se han visto sometidas a fuertes presiones del régimen.
In the few years that I have been covering poker, I have often focused on the winners and the glory they receive.
En los pocos años que llevo cubriendo póquer, me he concentrado mayormente en los ganadores y en la gloria que los rodeaba.
As I tuned my heart to a world beyond the large night sky, I envisioned that dark energies that have been covering our world were vanishing.
Mientras sintonizaba mi corazón a un mundo allende cielo grande nocturno, imaginé que energías oscuras que hubiesen estado tapando nuestro mundo se desvaneciesen.
February 16, Saturday, 6 pm Reception for Hank Brown and Alice Woodward, Revolution newspaper journalists who have been covering events in Jena, Louisiana.
Sábado 16 de febrero, 6 pm Recepción para Hank Brown y Alice Woodward, corresponsales del periódico Revolución que han informado sobre los sucesos de Jena, Louisiana.
February 16, Saturday, Call for time Reception for Hank Brown and Alice Woodward, Revolution newspaper journalists who have been covering events in Jena, Louisiana.
Sábado 16 de febrero, llame para la hora Recepción para Hank Brown y Alice Woodward, corresponsales del periódico Revolución que han informado sobre los sucesos de Jena, Louisiana.
Many photographers who have been covering the pro-democracy protests taking place in Bahrain since mid-February have been arrested in the past few days.
Durante los últimos días las autoridades efectuaron nuevas detenciones de fotógrafos y reporteros gráficos que han cubierto el movimiento prodemocrático que se desarrolla en Bahréin desde mediados de febrero.
A new report by the Pew Hispanic Center documents a trend that reporters have been covering anecdotally for several years: we are now seeing net-zero immigration from Mexico to the United States.
Un nuevo reporte del Centro Pew Hispano documenta una tendencia que los periodistas han estado cubriendo anecdóticamente por varios años: la inmigración de México a los EE.UU. ha llegado a cero.
The construction works should be suspended until Congress hears the affected communities, according to the decision, which was cited by international news agencies that have been covering the case in the past days.
Los trabajos de construcción deberán detenerse hasta tanto las comunidades afectadas sean escuchadas en el Congreso, según indica el fallo citado por agencias internacionales en los últimos días.
For over two years we have been covering the moves of Applied Digital Solutions' VeriChip implants, and it looks that what we at first surmised is turning into reality.
Ya pasaron más de dos años que estamos siguiendo el desarrollo de los implantes subcutáneos del VeriChips producido por (Applied Digital Solutons) Soluciones Digitales Aplicadas, y parece que nuestras apreciaciones se están transformando en realidad.
Polish company Pesa has already delivered a couple of new Pesa Swing 122NaSF low-floor air-conditioned trams. A few of them have been covering the less deteriorated tram routes of Sofia for the last two months.
La empresa polaca Pesa ya suministró tranvías nuevos de piso bajo y con aire acondicionado modelo 122NaSF, algunos de los cuales estuvieron cubriendo las rutas menos deterioradas de Sofía durante los últimos dos meses.
Other Dictionaries
Explore the meaning of cover in our family of products.
Word of the Day
reddish