Of course you certainly must have been bearing with prayers as you care for the souls. | Por supuesto, ustedes tienen que haber estado soportando con oraciones mientras cuidaban de las almas. |
I can imagine just how difficult the debates must have been bearing in mind the importance and technicality of this subject. | Imagino la dificultad de los debates, a la vista del tecnicismo y de la importancia de este asunto. |
Lately I have been bearing the pressure of having to put in order emotions, or better said, intuitions or perhaps instincts, and at some points I feel completely lost. | Últimamente estoy soportando la presión de tener que ordenar emociones, o mejor dicho, intuiciones o tal vez instintos, y en muchos momentos me siento completamente perdido. |
As the expenditure data cited earlier suggest, students and families have been bearing an increasing share of the costs of education in many OECD countries (Indicator B3). | Como sugieren los datos sobre gastos citados antes, en muchos países de la OCDE los estudiantes y sus familias han asumido una proporción creciente de los costos de la educación (indicador B3). |
As demonstrated by several indicators throughout OECD analysis, students and families have been bearing an increasing share of the costs of education in many OECD countries. | Tal y como demuestran varios de los indicadores que aparecen en el análisis de la OCDE, los estudiantes y las familias han costeado una parte cada vez mayor de los gastos en educación en muchos países de la OCDE. |
I have been bearing this secret since eternity and your earth had been brought into my orbit at a time when the promise of her return to her original Christed state, from which Gaia had been fallen, had been granted. | He estado guardando este secreto desde la eternidad; y vuestra Tierra fue traída a mi órbita cuando la promesa de su retorno a su estado Crístico original, del cual Gaia había caído, fue garantizado. |
One possible reason for them is the increase in the number of Christians in India, and strangely enough they are the ones who have been bearing the brunt in recent times, whereas before that it was mainly Muslims who were the target. | Una posible razón de estos hechos es el aumento del número de cristianos en la India. Extrañamente, en los últimos tiempos han sido ellos las víctimas de los ataques, porque antes eran los musulmanes el objetivo de las acciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bear in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.