alienate
We have alienated ourselves and become a discontented species. | Nos hemos alienado y nos hemos convertido en una especie insatisfecha. |
Well, apparently I have alienated most of the people in this town. | Bueno, aparentemente he alejado a la mayoría de gente de esta ciudad. |
Alienated from our soul, we have alienated creation from its deeper meaning. | Alienados de nuestra alma, hemos privado a la creación de su significado más profundo. |
Their methods and their immorality have alienated many of the people who once supported them. | Sus métodos y su inmoralidad han alienado a muchas de las personas que alguna vez los apoyaron. |
If, for good reason or no reason, you have alienated someone, don't alienate them further. | Si, por una buena razón o ningún motivo justificado, han alejado a alguien, ya no lo hagan más. |
Once again, Colombia and the U.S. have alienated the regional powerhouse, Brazil, and other allies. | Una vez más, Colombia y Estados Unidos han apartado a la potencia regional, Brasil, y a otros aliados. |
All over your country and the world, there are groups forming that have alienated themselves from their hierarchy. | En todo tu país, y en el mundo, hay grupos que se están formando que se han alejado de su jerarquía. |
Years of authoritarian rule coupled with abysmal service delivery have alienated government officials from society. | Años de gobierno autoritario unidos a una pésima prestación de servicios han alejado a los funcionarios públicos del resto de la sociedad. |
If our comrades had adopted a sectarian and dogmatic attitude to the movement, they would undoubtedly have alienated themselves from such women as these. | Si nuestros camaradas hubieran adoptado una actitud sectaria y dogmática hacia el movimiento, indudablemente habrían alejado a mujeres como éstas. |
The British refused to give any such undertaking, which would have alienated France and Russia and left her powerless and isolated. | Los británicos se negaron a dar cualquier aprobación a esto, lo que hubiera alejado a Francia y Rusia, dejándola impotente y aislada. |
In fact the recognition of patriarchal prerogatives to Grado (Venice) against the wished of the emperor seems to have alienated the latter's protection. | En efecto, el reconocimiento de las prerrogativas patriarcales a Grado (Venecia) contra la voluntad del emperador parece que le enajenó la simpatía de éste. |
They could have used an image of an athlete from one particular sport, but it would have alienated the rest of their clientele. | Podrían haber utilizado una imagen de un atleta de un deporte en particular, pero no habría sido incluyente con toda la base de clientes. |
France and Germany have alienated America, undermined the UN and NATO and exposed the difficulties of achieving the CFSP. | Francia y Alemania se han distanciado de Norteamérica, han debilitado a la ONU y la OTAN y han puesto de manifiesto las dificultades que plantea la PESC. |
We have alienated friends around the globe with our dissembling and our haughty insistence on punishing former friends who may not see things quite our way. | Nos hemos ganado la antipatía de amigos de todo el mundo gracias a nuestra hipócrita y altanera insistencia en castigar a viejos aliados que pueden no ver las cosas a nuestra manera. |
Instead, it would have alienated the lower social groups (including the lower middle class), which would particularly have to pay the price for the adoption of the measures involved. | En cambio, alienaría a los grupos sociales más bajos (incluyendo la más baja clase media) que tendrían que pagar especialmente el precio de la adopción de semejantes medidas. |
If a treaty was understood to have alienated the power of the State to dispose of something, then the later inconsistent treaty became automatically void owing to lack of competence. | Si se entendía que un tratado había enajenado el poder del Estado de disponer de algo, en ese caso el tratado posterior incompatible resultaba automáticamente nulo por falta de competencia. |
Such fears and the desperate gestures of the Macri administration have alienated financial investors, who are demanding greater guarantees that social opposition to parasitism and austerity will be decidedly crushed. | Estos temores y los gestos desesperados del Gobierno de Macri han apartado a los inversores financieros, quienes exigen mayores garantías que la oposición social al parasitismo financiero y la austeridad será decididamente aplastada. |
Not surprisingly the dissidents have alienated the scientific community and, as a result, the editors of scientific journals have closed the doors to our many attempts at publication. | No debería sorprender que los disidentes hayan alienado a la comunidad científica y como consecuencia, los editores de las revistas científicas cerraron las puertas a los varios intentos que hicimos para poder publicar. |
But you have alienated them and no matter what you do after the monitoring legal and ethical justifications cannot fix the broken trust of your teens and kids and employees and Vice Versa. | Pero los ha enajenado y no importa lo que haga después de la supervisión, las justificaciones legales y éticas no pueden reparar la confianza rota de sus adolescentes, hijos, empleados y viceversa. |
In many cases, protected areas have alienated mobile indigenous peoples from lands and resources traditionally used by them, with the consequent loss of livelihoods and erosion of cultures. | En muchos casos, para establecer áreas protegidas se han enajenado tierras y recursos tradicio-nalmente utilizados por pueblos indígenas móviles, como consecuencia de lo cual sus medios de subsistencia y su cultura se han visto reducidos y menoscabados. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of alienate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.