have a crush on

To be honest, I have a crush on you.
Para ser honesto, me enamoras.
You have a crush on almost every boy you know.
Tienes un romance con casi cada chico que conoces.
See, I kind of have a crush on you.
Mira, yo tipo de tener un enamorado de usted.
You can have a crush on me, but it's not mutual.
Tu puedes sentirte enamorado de mi, pero esto no es mutuo.
Although I always did have a crush on you.
A pesar de que siempre tenía un agolpamiento en usted.
Look, Will knows you have a crush on him.
Mira, Will sabe que estás enamorada de él.
Or because you have a crush on her.
O porque tienes un flechazo con ella.
I think you have a crush on my wife.
Creo que te has enamorado de mi esposa.
You're jealous that I don't have a crush on someone?
¿Estás celoso de que no estoy enamorado de alguien?
I think Rosalind Gaudain might have a crush on me.
Creo que Rosalind Gaudain podría haberse enamorado deun poco.
So you have a crush on me for a while?
¿Así que estás enamorada de mí por un tiempo?
You're not objective, because you have a crush on me.
No eres objetiva porque estás enamorada de mí.
Are you trying to tell me you have a crush on me?
¿Estás tratando de decirme que te has enamorado de mí?
I'm jealous that you don't have a crush on someone.
Estoy celoso de que no estás enamorado de alguien.
Please tell me you don't have a crush on that simple boy!
¡Por favor, dime que no tienes un enamoramiento con ese simple muchacho!
Jin noted that Daniel seemed to have a crush on her.
Jin notó que Daniel parecía sentir algo por ella.
Wait, people think I have a crush on Amy?
Espera, ¿las personas creen que estoy enamorado de Amy?
Oh, you do have a crush on him.
Oh, usted tener un enamorado de él.
I love that you have a crush on me.
Me encanta que te hayas enamorado de mí.
The important thing is, I have a crush on you.
Lo importante es que estoy enamorado de ti.
Other Dictionaries
Explore the meaning of have a crush on in our family of products.
Word of the Day
milkshake