hate me

Popularity
500+ learners.
There are plenty of other good reasons to hate me.
Hay un montón de otras buenas razones para odiarme.
Why don't you go hate me from out there, okay?
¿Por qué no va a odiarme desde ahí fuera, vale?
There are plenty of other good reasons to hate me.
Hay un montón de otras buenas razones para odiarme.
But you, you've got a good reason to hate me.
Pero tú tienes una buena razón para odiarme.
After that, you can go back to hate me all you want.
Después de eso, puedes volver a odiarme todo lo que quieras.
I know the world has every reason to hate me.
Sé que el mundo tiene razones para odiarme.
But won't your love for him bring you to hate me?
¿Pero tu amor por él no hará que me odies?
It breaks my heart that still seem to hate me.
Me rompe el corazón que todavía parezca odiarme.
I know the world has every reason to hate me.
Yo s que el mundo tiene muchos motivos para odiarme.
You may hate me always, Tony, but I knew this.
Puedes odiarme para siempre, Tony, pero yo lo sabía.
You have every reason to hate me, but I need you and...
Tienes toda la razón en odiarme, pero te necesito y...
I know you must hate me, but let me help, too.
Sé que me debe odiar, pero déjeme ayudar también.
But he still has good reason to hate me.
Pero aun así tiene una buena razón para odiarme.
You broke off your engagement to come back home to hate me?
¿Rompiste tu compromiso para volver a casa a odiarme?
Look, you have every right to hate me, but...
Mira, tienes todo el derecho a odiarme, pero—
Hey, do you think that the guys hate me?
Hey, ¿crees que los chicos odiarme?
But you, you've got a good reason to hate me.
Tú... tú tienes un buen motivo para odiarme.
You can hate me, but I need you to trust me.
Puedes odiarme, pero necesito que confies en mí.
You can tell me, Melody, she has every right to hate me.
Puedes decírmelo, Melody, tiene todo el derecho a odiarme.
After the things I said, you should hate me.
Después de todo lo que dije, deberías odiarme.
Word of the Day
Christmas bonus