hastiness

I hope the hastiness of your decision has nothing to do with
Espero que esta decisión no tenga que ver con el profesor Seldom.
His hastiness sometimes messes things up.
Su prisa a veces desordena las cosas.
Avoid any form of hastiness.
Evita cualquier forma de apresuramiento.
Accordingly, Erasmus interpreted the proverb as related to hastiness and ephemeral things.
Así, Erasmo interpreta el proverbio en el sentido de la precipitación y de la transitoriedad de las cosas.
Our society dominated by hastiness and unrest forgets the fundamental questions about vocation, the dignity and destiny of man.
Nuestra sociedad, dominada por las prisas y la agitación, olvida los principales interrogantes que conciernen a la vocación, a la dignidad y al destino del hombre.
Any hastiness in this regard would be counterproductive, since the most important element of reform is in-depth analysis of all ideas that are put forward.
Cualquier apresuramiento en este sentido resultaría contraproducente, puesto que el elemento más importante de la reforma es el análisis concienzudo de todas las ideas que se planteen.
He also reiterated Eritrea's peaceful intentions towards Djibouti and questioned the Security Council's hastiness in issuing a presidential statement last week.
Además, reiteró las intenciones pacíficas de Eritrea para con Djibouti y cuestionó la precipitación del Consejo de Seguridad al emitir una declaración de la Presidencia la pasada semana.
In that sense, let teenagers play Golf to train their mind power and let it go of nervousness and hastiness!
En ese sentido, permiten adolescentes juegan golf para entrenar a su poder de la mente y se deja de lado el nerviosismo y la prisa!
Here you wont find hastiness or crowds. We want you to enjoy your diving experiences, your courses and your holiday with us.
Aquí no existen las prisas, ni las aglomeraciones: queremos que disfrutes de tus salidas de buceo, de tus cursos, de tus momentos de vacaciones con nosotros.
Greed and hastiness can become a players downfall and players should therefore stop playing as soon as the feeling of desperation sets in.
La codicia y el precipitarse pueden llegar a ser lo peor para los jugadores y, por lo tanto, los jugadores deben dejar de jugar tan pronto como el sentimiento de desesperación aparece.
The hastiness of this withdrawal stemmed from the fact that the Chilean company had cancelled its contract with Cuba as a result of pressures from the United States Government.
La premura de este retiro se debió a que la citada compañía canceló el contrato, como consecuencia de la presión del Gobierno estadounidense.
Any relationship which has been build up, so that a bonding can take place, can be ruined by unruly tongues and hastiness, and much harm can be done because of this.
Cualquier relación que haya sido labrada, para que esa unión pueda lograrse, puede ser arruinada por lenguas revoltosas, prisas y mucho daño puede causarse debido a eso.
All this helps to understand the strategic intent of the NATO flotilla and the hastiness of its launching as other elements come together in an extremely volatile situation.
Todo esto ayuda a entender el propósito estratégico de la flotilla de la Otan y lo acelerado de su puesta en marcha al tiempo que se juntan otros elementos en una situación sumamente volátil.
The Arctic Circle is also known as the border of hastiness, where regular time changes into the magic time of elves and reindeer.
El Circulo Polar también es conocido por ser un sitio donde se acaban las prisas, una especie de zona horaria donde el tiempo habitual se convierte en un tiempo mágico del mundo de los elfos y renos.
With regard to the 'when', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
En cuanto al cuándo, hay una cierta precipitación y si seguimos con estas prisas, muy pronto vamos a tener que hacer la reforma de la reforma.
Consequently, we feared that hastiness might undermine the motion of censure, which has to be reserved only for the very serious circumstances for which my group has decided to use it in future.
Temimos, pues, que semejante precipitación perjudicara la moción de censura, que debe reservarse a los casos graves, en los que mi Grupo está decidido a utilizarla en el futuro.
Several of the opposition parties, including centrist and rightwing ones that promoted privatizing these state businesses in their 1995 electoral programs, now oppose the government project, alleging hastiness and lack of transparency.
Varios de los partidos de oposición, incluidos los de centro y derecha que llevaban la privatización de estos activos estatales en sus programas electorales de 1995 se oponen ahora al proyecto del gobierno, alegando precipitación y falta de transparencia.
Speakers cautioned against undue hastiness in the transition to this new renewable resource, and some suggested that the way forward would need to involve further research into second and third generation options, and the development of international standards.
Los oradores alertaron contra una excesiva precipitación en la transición hacia este nuevo recurso renovable, y algunos sugirieron que el camino hacia adelante necesitará una mayor investigación de las segundas y terceras generaciones de opciones y el desarrollo de estándares internacionales.
He gets the bizarre, almost wicked, elation that one detects in the voices of commentators when they zero in on him, some on his isolation, some on his hastiness, some on the fact that President Obama didn't refer to him in his speech.
Ese extraño placer, casi malévolo, que se percibe en los comentaristas cuando unas veces subrayan el aislamiento del presidente, otras su precipitación, otras el hecho de que su homólogo norteamericano no le haya mencionado en su discurso.
Hastiness or nervousness can be a problem at times.
El apresuramiento o el nerviosismo a veces pueden ser un problema.
Word of the Day
salted