Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofhastiar.
hastío
-boredom
See the entry forhastío.
hastío
-I weary
Presentyoconjugation ofhastiar.

hastiar

Y después de haber sido contaminada con ellos, su alma se hastió de ellos.
After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.
Carolina se hastió de los engaños de su novio y lo dejó.
Carolina got fed up with her boyfriend's deceit and broke up with him.
Esta novela me hastió tanto que no pienso volver a leer nada de este autor.
This novel bored me so much that I don't intend reading anything else by this author.
Juanita estaba sorprendida por esta repentina confesión de hastío y de ambición.
Juanita was surprised by this sudden confession of boredom and ambition.
Hasta mismo un sentimiento de hastío puede tornarse decisivo para la acción.
Even a feeling of boredom can become decisive for action.
Pero la previsibilidad puede sumergir a los participantes en un estado de hastío.
But predictability can lull attendees into a state of boredom.
Es una sensación de nostalgia, y no de hastío.
It is a nostalgic feeling, not of weariness.
También con el hastío, que siempre me ha parecido una reacción lúcida.
Also with the boredom which always seemed to me a lucid response.
Cuéntanos tu historia de hastío.
Tell us your story of ennui.
Es una especie de hastío.
It's a kind of ennui.
Nos produce hastío preguntar y escuchar cuando lo único que percibimos es el silencio.
We get weary of asking and listening when all we perceive is silence.
Ella se paró firme, brazos cruzados, con una expresión de hastío en la cara.
The former stood upright, arms crossed, with a weary expression on her face.
La princesita coge su espejo y mira su dulce rostro ensombrecido por el hastío.
The little princess takes her mirror and watches her sweet face darkened by the weariness.
¡Demasiado pequeño el más grande! - ¡Éste era mi hastío del hombre!
All too small, even the greatest man! - that was my disgust at man!
Enfocarse en los fenómenos secundarios es lo que puede crear una respuesta emocional de hastío.
It is the focus upon the secondary phenomenon that can create the emotional response of boredom.
Pero el final de la guerra civil trae consigo un estado de hastío fustración y apatía política.
But the end of civil war brings about a state of weariness, frustration, and political apathy.
Entonces si el pasado no importa y el presente es un total hastío ¿qué hay del futuro?
So if the past doesn't matter and the present is a total drag. What about the future?
Xena gira los ojos, y observa con hastío mientras Gabrielle empieza a sacar cosas de su bolsa.
Xena rolls her eyes, and watches in amusement as Gabrielle starts to pull things out of the bag.
Aquí no hay hastío, Renee.
It's not dull here.
Se usa mucho, independientemente de las creencias de cada uno, para expresar sorpresa, hastío, emoción, etc.
It is used a lot, regardless of people's religious beliefs, to express surprise, boredom, emotion etc.
Word of the Day
salted