hasta proximo

Popularity
500+ learners.
La tienda está cerrada hasta próximo aviso.
The store is closed until further notice.
Lluvia ligera el Martes hasta próximo Sábado.
Light rain on Tuesday through next Saturday.
Todas las bromas son suspendidas hasta próximo aviso.
All joking will be suspended until further notice.
Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.
Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice.
Mientras tanto todos los viajes por la puerta quedan suspendidos, hasta próximo aviso.
In the meantime, all gate travel is suspended until further notice.
La caja dice que se guarde hasta próximo aviso.
It says on the box, "Hold until further notice."
Promoción válida hasta próximo aviso.
Promotion valid until further notice.
Nadie sale hasta próximo aviso.
Nobody leaves until further notice.
Y dicha obra estará exhibida hasta próximo el sábado mostrando las variaciones de sus diseños.
And said work will be exhibited up until next Saturday, displaying the variations of their designs.
A diario, hasta próximo aviso.
Daily, until further notice.
La aduana ha incautado los Lucky Bamboo y por lo tanto no estarán disponibles hasta próximo aviso.
Customs has seized the Lucky Bamboo and therefore will not be available until further notice.
Nadie sale hasta próximo aviso. Sí, señor.
Nobody leaves until further notice.
La Casa de Muñecas de Mary está cerrada hasta próximo aviso debido a obras en el recinto.
Queen Mary Dolls' House is Closed until further notice due to works.
CERRADO HASTA PRÓXIMO AVISO Es solo un préstamo, por el amor de Dios.
It's just a loan, for goodness' sake.
Estos distribuidores pueden seguir hasta próximo octubre antes de que se fuercen de la venta del Saturno.
These dealers can continue until next October before they will be forced out of selling Saturns.
Hoy, 21 de noviembre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas: ruso (aplazada hasta próximo aviso)
Today, 21 November 2007, from 10 a.m. to 1 p.m.: Russian (postponed until a later date)
Efectivo hasta próximo día de pago son rápidos y viables de servicios para todos los que necesitan dinero en efectivo al instante.
Cash till next payday are fast and feasible service for everyone who needs cash instantly.
Michaela, te deseamos un buen viaje de vuelta en tu patria, y con impaciencia te esperamos hasta próximo.
Michaela, we wish you a good trip home and expect you with impatience until the next time you will come.
Hemos estimado que obedezca a los mejores intereses de nuestra causa la suspensión de nuestra acción de huelga de hambre hasta próximo aviso.
We have deemed it to be in the best interest of our cause to suspend our hunger strike action until further notice.
Poco después, la cuenta bancaria de Karkey en Pakistán fue congelada, y el 3 de abril de 2012 Karkey fue notificada de que sus buques no podían abandonar su amarra hasta próximo aviso.
Shortly thereafter, Karkey's bank account in Pakistan was frozen, and on April 3, 2012, Karkey was notified that its vessels were prohibited from leaving their moored position until further notice.
Word of the Day
to blush