hasta nuevo aviso
- Examples
Damas y caballeros... el bar está cerrado hasta nuevo aviso. | Ladies and gentlemen... this bar is closed until further notice. |
Agente Eine: Por favor permanece en tu posición hasta nuevo aviso. | Agent Eine: Please remain in your position until further notice. |
El acceso a todos nuestros recursos es gratuita hasta nuevo aviso. | Access to all our resources is free till further notice. |
El Maratón continúa, pero se cierra hasta nuevo aviso. | The Marathon continues, but is closed until further notice. |
El centro está cerrado hasta nuevo aviso, dijeron los funcionarios. | The center is closed until further notice, officials said. |
Este bar queda cerrado por esta noche y hasta nuevo aviso. | This bar is closed for tonight, and until further notice. |
El FBI se ocupará de este caso hasta nuevo aviso. | FBI will be taking over this case until further notice. |
A causa de un accidente, el tráfico es perturbado hasta nuevo aviso. | Because of an accident, traffic is perturbed until further notice. |
Quédate y no dejes entrar a nadie hasta nuevo aviso. | Stay behind and don't let anyone in until further notice. |
Nadie gasta dinero de ninguna cuenta hasta nuevo aviso. | Nobody spends any money from any account until further notice. |
Por lo tanto, suspenderemos nuestra transmisión hasta nuevo aviso. | Therefore, we will be suspending our broadcast until further notice. |
No quiero oÃr nada más de ustedes hasta nuevo aviso. | I want to hear nothing more about you until further notice. |
Las medidas de construcción hacen esto problemático hasta nuevo aviso. | Construction measures make this problematic until further notice. |
Todas las pruebas relacionadas con SCP-3034 se suspenden hasta nuevo aviso. | All tests regarding SCP-3034 are suspended until further notice. |
Por consiguiente, la implementación de estas reglas se pospone hasta nuevo aviso. | Accordingly, the implementation of these rules is delayed until further notice. |
Las visiones están fuera de servicio hasta nuevo aviso. | Visions are out of service until further notice. |
No habrá cambios en este canal hasta nuevo aviso. | There will be no updates on this channel until further notice. |
¡Este cuarto está fuera de los lÃmites hasta nuevo aviso! | This room is off limits until further notice! |
No hay más viajes fuera de la colina hasta nuevo aviso. | There's no travel off the hill till further notice. |
Este toque de queda tiene efecto inmediatamente y continuará hasta nuevo aviso. | The curfew takes effect immediately and will continue until further notice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.