hastío
- Examples
Juanita estaba sorprendida por esta repentina confesión de hastío y de ambición. | Juanita was surprised by this sudden confession of boredom and ambition. |
Hasta mismo un sentimiento de hastío puede tornarse decisivo para la acción. | Even a feeling of boredom can become decisive for action. |
Pero la previsibilidad puede sumergir a los participantes en un estado de hastío. | But predictability can lull attendees into a state of boredom. |
Es una sensación de nostalgia, y no de hastío. | It is a nostalgic feeling, not of weariness. |
También con el hastío, que siempre me ha parecido una reacción lúcida. | Also with the boredom which always seemed to me a lucid response. |
Cuéntanos tu historia de hastío. | Tell us your story of ennui. |
Es una especie de hastío. | It's a kind of ennui. |
Nos produce hastío preguntar y escuchar cuando lo único que percibimos es el silencio. | We get weary of asking and listening when all we perceive is silence. |
Ella se paró firme, brazos cruzados, con una expresión de hastío en la cara. | The former stood upright, arms crossed, with a weary expression on her face. |
La princesita coge su espejo y mira su dulce rostro ensombrecido por el hastío. | The little princess takes her mirror and watches her sweet face darkened by the weariness. |
¡Demasiado pequeño el más grande! - ¡Éste era mi hastío del hombre! | All too small, even the greatest man! - that was my disgust at man! |
Enfocarse en los fenómenos secundarios es lo que puede crear una respuesta emocional de hastío. | It is the focus upon the secondary phenomenon that can create the emotional response of boredom. |
Pero el final de la guerra civil trae consigo un estado de hastío fustración y apatía política. | But the end of civil war brings about a state of weariness, frustration, and political apathy. |
Entonces si el pasado no importa y el presente es un total hastío ¿qué hay del futuro? | So if the past doesn't matter and the present is a total drag. What about the future? |
Xena gira los ojos, y observa con hastío mientras Gabrielle empieza a sacar cosas de su bolsa. | Xena rolls her eyes, and watches in amusement as Gabrielle starts to pull things out of the bag. |
Aquí no hay hastío, Renee. | It's not dull here. |
Se usa mucho, independientemente de las creencias de cada uno, para expresar sorpresa, hastío, emoción, etc. | It is used a lot, regardless of people's religious beliefs, to express surprise, boredom, emotion etc. |
Si tú no eres la causa de su hastío, entonces es evidente que no puedes hacerla feliz. | If you're not the cause of her ennui, then it stands to reason that you cannot make her happy. |
Me siento obligado a confirmar nuevamente que no llevo ningún hastío, ira o resentimiento hacia la Legión. | I would like to insist again that I bear no hatred, anger or resentment toward the Legion. |
Finalmente el cansancio es tan profundo que se encierra en la indiferencia, la misantropía y el hastío de la vida. | Finally the weariness is so deep that he shelters in indifference, the misanthropy and loathing for life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.