has witnessed
-ha presenciado
Present perfecthe/sheconjugation ofwitness.

witness

This year has witnessed more than one missed opportunity in our arena.
Este año presenció más de una oportunidad perdida en nuestra área.
The world has witnessed immense scientific and technological development in recent decades.
Es inmenso el desarrollo científico-tecnológico experimentado por la humanidad en las últimas décadas.
The past year has witnessed the fall of a decades-long dictatorship in Iraq.
El año pasado presenciamos la caída de una dictadura que había durado muchos decenios en el Iraq.
But this new tactic is dangerous, as Eve has witnessed.
Pero esta nueva táctica es peligrosa, como ha observado Eve.
She has witnessed and experienced its marvelous effects on many levels.
Ella ha visto y experimentado sus maravillosos efectos en muchos niveles.
Malta has witnessed a considerable increase in irregular immigration.
Malta ha experimentado un aumento considerable de la inmigración irregular.
Somalia has witnessed significant progress since the beginning of the year.
Somalia ha logrado importantes progresos desde el comienzo del año.
The peace process has witnessed difficulties and challenges before.
El proceso de paz ha enfrentado dificultades y desafíos anteriormente.
Saint Kitts and Nevis has witnessed the possibility first-hand.
Saint Kitts y Nevis ha experimentado la posibilidad en forma directa.
The Earth has witnessed a spectacular development of the Info-sphere.
El planeta ha asistido a un espectacular desarrollo de la Infosfera.
He has witnessed the stormy history of our time.
Fue testigo de la tormentosa historia de nuestro tiempo.
SSRF has witnessed and documented thousands of paranormal events.
La SSRF ha sido testigo y ha documentado miles de eventos paranormales.
Werner Schork has witnessed the SPK to Sartre.
Werner Schork ha dado testimonio del SPK a Sartre.
Zulma Mena has witnessed the swift contraction of resources.
Zulma Mena ha sido testigo de la rápida contracción de los recursos.
The international community has witnessed the demise of the ABM Treaty.
La comunidad internacional ha sido testigo del fin del Tratado ABM.
During the last decades, the world has witnessed several massacres.
D urante las últimas décadas, el mundo ha presenciado varias masacres.
Urusvati has witnessed the healing vibrations sent by Us.
Urusvati, ha sido testigo de las vibraciones sanadoras enviadas por Nosotros,.
The program has witnessed an increment in enrolment of children.
El programa ha conseguido aumentar la matrícula de niños.
This building has witnessed the story of the Republic.
Este edificio ha sido un testigo de la historia de la República.
In the context of South Asia, poetry has witnessed continuous rejuvenation.
En el contexto del Sur de Asia, la poesía ha testimoniado un continuo rejuvenecimiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of witness in our family of products.
Word of the Day
reddish