witness
This year has witnessed more than one missed opportunity in our arena. | Este año presenció más de una oportunidad perdida en nuestra área. |
The world has witnessed immense scientific and technological development in recent decades. | Es inmenso el desarrollo científico-tecnológico experimentado por la humanidad en las últimas décadas. |
The past year has witnessed the fall of a decades-long dictatorship in Iraq. | El año pasado presenciamos la caída de una dictadura que había durado muchos decenios en el Iraq. |
But this new tactic is dangerous, as Eve has witnessed. | Pero esta nueva táctica es peligrosa, como ha observado Eve. |
She has witnessed and experienced its marvelous effects on many levels. | Ella ha visto y experimentado sus maravillosos efectos en muchos niveles. |
Malta has witnessed a considerable increase in irregular immigration. | Malta ha experimentado un aumento considerable de la inmigración irregular. |
Somalia has witnessed significant progress since the beginning of the year. | Somalia ha logrado importantes progresos desde el comienzo del año. |
The peace process has witnessed difficulties and challenges before. | El proceso de paz ha enfrentado dificultades y desafíos anteriormente. |
Saint Kitts and Nevis has witnessed the possibility first-hand. | Saint Kitts y Nevis ha experimentado la posibilidad en forma directa. |
The Earth has witnessed a spectacular development of the Info-sphere. | El planeta ha asistido a un espectacular desarrollo de la Infosfera. |
He has witnessed the stormy history of our time. | Fue testigo de la tormentosa historia de nuestro tiempo. |
SSRF has witnessed and documented thousands of paranormal events. | La SSRF ha sido testigo y ha documentado miles de eventos paranormales. |
Werner Schork has witnessed the SPK to Sartre. | Werner Schork ha dado testimonio del SPK a Sartre. |
Zulma Mena has witnessed the swift contraction of resources. | Zulma Mena ha sido testigo de la rápida contracción de los recursos. |
The international community has witnessed the demise of the ABM Treaty. | La comunidad internacional ha sido testigo del fin del Tratado ABM. |
During the last decades, the world has witnessed several massacres. | D urante las últimas décadas, el mundo ha presenciado varias masacres. |
Urusvati has witnessed the healing vibrations sent by Us. | Urusvati, ha sido testigo de las vibraciones sanadoras enviadas por Nosotros,. |
The program has witnessed an increment in enrolment of children. | El programa ha conseguido aumentar la matrícula de niños. |
This building has witnessed the story of the Republic. | Este edificio ha sido un testigo de la historia de la República. |
In the context of South Asia, poetry has witnessed continuous rejuvenation. | En el contexto del Sur de Asia, la poesía ha testimoniado un continuo rejuvenecimiento. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of witness in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.