Granados has wished all the luck in the new company. | Granados se las ha deseado toda la suerte en esta nueva empresa. |
British Ambassador Michael Davenport has wished luck to our athletes. | El embajador británico, Michael Davenport ha deseado mucho éxito a los deportistas. |
All the yugas of this material realm will come and go as Krishna has wished. | Todas las yugas de este dominio material vendrán e irán como Krishna ha deseado. |
I thank everyone who has wished to participate in this Jubilee event. | Doy las gracias a todos los que han querido participar en este evento jubilar. |
No one has wished for a safe and peaceful existence more than I have. | Nadie más que yo quería una existencia segura y tranquila. |
All the yugas of this material realm will come and go as Krishna has wished. | Todas las yugas de este dominio material vendrán y se irán como Krishna ha deseado. |
I respectfully greet President Fidel Castro Ruz, who has wished to take part in this Mass. | Saludo deferentemente al Señor Presidente doctor Fidel Castro Ruz, que ha querido participar en esta Santa Misa. |
Luke, with these particular details, has wished to evoke the prodigies which took place in the intimacy of Nazareth. | Lucas, con estos detalles particulares, ha querido evocar el prodigio verificado en la intimidad de Nazaret. |
Someone has known about the scandal for a very long time, and someone has wished to conceal it. | Alguien ha sabido de la existencia del escándalo durante mucho tiempo, y alguien ha querido ocultarlo. |
That for us the Mystery has wished to intervene in the tragedy of man, within the cosmos, by becoming man. | Que para nosotros el Misterio ha querido intervenir en la tragedia del hombre, haciéndose hombre dentro del cosmos. |
In particular, I thank your President for the noble words with which he has wished to interpret your sentiments. | En particular doy las gracias a vuestro presidente por las nobles palabras con que ha querido interpretar vuestros sentimientos. |
Growing up in Detroit, however, he fell in love with Hip Hop and has wished to honour the passion for decades. | Crecer en Detroit, sin embargo, cayó en amor con el Hip Hop y ha querido honrar la pasión por décadas. |
The mayor of Manfredonia, Angelo Riccardi, has wished throws again of the Harbor Authority of the apulian city. | El alcalde de Manfredonia, Angel Riccardi ha auspiciado el relanzamiento de la autoridad Portuaria de la ciudad pullesa. |
I greet in particular the Chief of Staff of the Air Force who has wished to honour us with his presence. | Saludo en particular al jefe de estado mayor de la Aeronáutica, que ha querido honrarnos con su presencia. |
I also appreciate the participation in this ceremony of the Official Mission that the Spanish Government has wished to send for this happy occasion. | Aprecio también la participación en este acto de la Misión oficial que el Gobierno Español ha querido enviar para esta feliz ocasión. |
Since a few years ago, Guillermo has wished to share his passion for motorbikes with everybody visiting this beautiful city in Northern Patagonia. | Desde hace algunos años, Guillermo quiso compartir la pasión por las motos con todos los que visitan esta hermosa ciudad de la Patagonia norte. |
On important points, the Council has wished to introduce risk assessment, together with evaluation of the use of genetically modified organisms. | El Consejo ha querido imponer, en muchos puntos, la realización de estudios de riesgos y evaluaciones del uso de organismos modificados genéticamente. |
Nevertheless, Belgium has wished to attract large-capacity ships to its flag by granting a rate that is, among other things, adapted to their specific features. | No obstante, Bélgica ha querido atraer bajo su bandera a los barcos de gran capacidad, concediendo un tipo adaptado, entre otras cosas, a sus particularidades. |
And we accept with particular gratitude the testimony of respect and affection that Your Excellency, expressing the sentiments of your people, has wished to bear to us. | Y aceptamos con particular agradecimiento el testimonio de respeto y afecto que Vuestra Excelencia, haciéndose intérprete de los sentimientos de su pueblo, nos ha querido manifestar. |
I extend a respectful and cordial greeting to His Beatitude who, in a much appreciated act of charity, has wished to pray with us at this Eucharistic celebration. | Saludo con deferencia y cordialidad a Su Beatitud, que con un gran gesto de caridad ha querido orar con nosotros en esta celebración eucarística. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of wish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.