has underwritten
-ha apoyado
Present perfecthe/sheconjugation ofunderwrite.

underwrite

The World Bank has underwritten our assets for political risk.
El Banco Mundial ha respaldado nuestro capitales ante el riesgo potencial.
The Russian delegation to Damascus has underwritten a secret agreement between several actors.
La delegación rusa que viajó a Damasco se hizo garante de un acuerdo secreto entre varios protagonistas.
Up to the present time, Germany has underwritten the EU at considerable cost to its exchequer.
Hasta el presente, Alemania ha garantizado la UE con un considerable coste para su Hacienda.
The speculative house of cards that has underwritten the parasitic wealth of the ruling class is collapsing.
Se está desmoronando el castillo de naipes especulativo que ha garantizado la riqueza parasitaria de la clase dominante.
As a result, as you all know, Europe has underwritten nearly half the financial commitments to international aid to Palestine since 1993.
Sabemos que se garantiza así cerca de la mitad de los compromisos financieros de la ayuda internacional al territorio palestino desde 1993.
Another $17.7 million was designated to aid children who are victims of this war, which Congress itself has underwritten, and $10 million to the Sapoá accords' Verification Commission.
Se aprobaron también 17.7 millones en ayuda a niños víctimas de una guerra que el mismo Congreso impulsó y 10 millones para la Comisión Verificadora de los acuerdos de Sapoá.
The State party has underwritten international legal obligations to ensure the rational utilisation of these resources, in particular under the United Nations Convention on the Law of the Sea.
El Estado parte ha suscrito compromisos jurídicos internacionales que lo obligan a velar por la utilización racional de esos recursos, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
The State party has underwritten international legal obligations to ensure the rational utilisation of these resources, in particular under the United Nations Convention on the Law of the Sea.
El Estado Parte ha suscrito compromisos jurídicos internacionales que lo obligan a velar por la utilización racional de esos recursos, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Over the past two decades its Multilateral Investment Fund (MIF) has underwritten the expansion of leading microfinance networks and fostered many of the innovations that enabled the development of this dynamic industry.
En las últimas dos décadas, el Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) ha impulsado la ampliación de las principales redes de microfinanzas y ha fomentado muchas innovaciones que permitieron el desarrollo de esta dinámica industria.
We are talking about a metropolitan working group that has underwritten a memorandum of understanding with Expo 2015 SpA and that, in a system's logic, brings together Institutions and Category Associations, representative of the regional productive world: industry, commerce and crafts.
Se trata de un grupo de trabajo en clave metropolitana que ha suscrito un protocolo de entendimiento con Expo 2015 spa y que, en una lógica de sistema, engloba las Instituciones y Asociaciones de categoría que representan el mundo productivo regional: industria, comercio y artesanado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of underwrite in our family of products.
Word of the Day
Grim Reaper