speed
| The growing dissatisfaction with democracy and the marked deterioration of traditional political parties and democratic institutions is one factor that has speeded up the process, but not the only one. | La creciente desafección con la democracia y el fuerte deterioro de los partidos políticos tradicionales y de las instituciones democráticas es un factor que facilita el proceso, pero no el único. | 
| The convergence process has speeded up greatly in recent years. | El proceso de convergencia se ha acelerado notablemente en los últimos años. | 
| This has speeded up the digitisation process. | De esta forma, se ha acelerado el proceso de digitalización. | 
| The peace process has speeded up, and civil society is participating in it. | El proceso de paz se ha acelerado y la sociedad civil está participando en él. | 
| So everything has speeded up. | Por lo tanto, todo ha acelerado. | 
| Many of you have noticed this year how time has speeded up more than ever, and it will continue to do so. | Muchos de ustedes habran notado este año como el tiempo se ha acelerado más que nunca, y continuará así. | 
| Within 5 recent years the plant has speeded up development and production of state-of-the-art electronic warfare. | En los últimos cinco años, la fábrica ha acelerado el desarrollo y la fabricación de los avanzadísimos medios radioelectrónicos de guerra. | 
| Yet it is not surprising inasmuch that you believe time has speeded up, as it has from your perception. | Sin embargo no es tan sorprendente ya que creen que el tiempo se ha acelerado, como lo ha hecho desde vuestra percepción. | 
| The time you have spent living on Earth as a physical human has speeded up your evolution, and prepared you for greater experiences. | El tiempo que habéis pasado en la Tierra como humanos físicos ha acelerado vuestra evolución y os ha preparado para mayores experiencias. | 
| It has been a gradual growth in the past, but now it has speeded up and you could notice the difference almost on a daily basis. | Ha sido un crecimiento gradual en el pasado, pero ahora se ha acelerado y podréis notar la diferencia casi a diario. | 
| Faced by the threat of frustration over finding new oil deposits, Cuba has speeded up investments to obtain electricity through renewable energy sources. | Ante la amenaza de frustración de encontrar nuevos yacimientos de petróleo, Cuba ha acelerado las inversiones para obtener electricidad de fuentes renovables de energía. | 
| Albania has speeded up its efforts for becoming part of all International Agreements and Conventions in the domain of counter-terrorism. | Albania ha intensificado sus esfuerzos para pasar a ser parte en todos los acuerdos y convenios internacionales en materia de lucha contra el terrorismo. | 
| For you time has speeded up yet in some ways it also seems to be dragging its feet, and you start to become anxious or impatient. | Al igual que vuestro tiempo se ha acelerado de algunas maneras también parece estar arrastrando los pies, y empezáis a poneros ansiosos o impacientes. | 
| While military deployment has speeded up and has nearly reached authorized levels, civilian staffing for UNMIL lags behind. | Si bien el despliegue militar se ha acelerado y prácticamente ha llegado a los niveles autorizados, el personal civil de la UNMIL no ha alcanzado aún un número suficiente. | 
| Globalisation has speeded up migration, and I would thoroughly agree with those Members who have talked about the need to change our trade rules. | La globalización ha impulsado las migraciones, y estoy totalmente de acuerdo con los diputados que han hablado de reformar las reglas que rigen nuestro comercio. | 
| Traditional missionary organization listens to the, Under the terms of the day by developing new methods and tactics are located has speeded up the work of. | Organización misionera tradicional escucha la, Bajo los términos del día a través del desarrollo de nuevos métodos y tácticas se encuentran ha acelerado el trabajo de. | 
| A review of the completed work reveals that the process has speeded up noticeably since 2004, and this trend looks set to continue in 2006 and 2007. | El balance de lo realizado muestra una neta aceleración del ritmo a partir de 2004, y esta tendencia debería prolongarse en 2006 y 2007. | 
| We must therefore work together: Parliament produced the Watson report, the Commission has speeded up its work and this week a Special Council has been called. | Por lo tanto, tenemos que trabajar conjuntamente: el Parlamento hizo el informe Watson, la Comisión ha acelerado sus trabajos y esta semana se ha convocado un Consejo extraordinario. | 
| There can be few people who have not felt that time has speeded up and it will continue to do so, as it propels you into the higher dimensions. | Puede que haya pocos que no hayan sentido que el tiempo se ha acelerado, y así lo seguirá haciendo mientras os impulsa a las dimensiones superiores. | 
| Given the extent of the tasks and the deadlines to be met, the Presidency has speeded up the Council activities considerably. | Habida cuenta de la enorme envergadura de las tareas y con vistas al cumplimiento de los plazos la Presidencia ha acelerado considerablemente el ritmo de los trabajos en el Consejo. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of speed in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
