Possible Results:
has sembrado
-you have planted
Present perfectconjugation ofsembrar.
has sembrado
-you have planted
Present perfectvosconjugation ofsembrar.

sembrar

Ahora tú has sembrado la semilla; de seguro ella crecerá.
Thou hast now sown the seed. Assuredly it will grow.
Todo lo que has sembrado es una hilera de rábanos.
All you've ever planted is a row of radishes.
¡Recuerda qué plantas has sembrado, para distinguirlas de las malas hierbas!
Remember which plants you have sown, to distinguish them from weeds!
Al escoger a los hombres, tú has sembrado para tu propia vergüenza.
In choosing man, you have sown to your shame.
Entonces ven a cosechar lo que has sembrado.
Then come reap what you've sowed.
Si lo que has sembrado es dolor, más dolor te será devuelto.
If what you have sown is pain, more will come back to you.
Estás recogiendo lo que has sembrado, hijo.
As you have brewed, so shall you drink, my boy.
Lo que has sembrado en la carne también debe ser cosechado, y no es una cosecha agradable.
What you've sown to the flesh must also be reaped and it is not a pleasant harvest.
No uses una corriente fuerte de agua o quitarás las semillas para césped que has sembrado.
Don't use a powerful stream of water, or you will wash away the grass seeds.
Te tomará años cosechar lo que has sembrado en la carne antes que seas completamente libre.
It will take years of reaping what you have sown before you are completely free.
Es tu culpa. Recoge los frutos que has sembrado.
You know, you made your bed.
Las millones de semillas malas, despiadadas que tú has sembrado han crecido a una cosecha magnífica de maldad despiadada a través de la eternidad.
The millions of wicked, unmerciful seeds you've sown have grown into a magnificent harvest of unmerciful evil for you throughout eternity.
Esta ley dice que no puedes cosechar lo que no has sembrado. Si no hemos plantado nada, no cosecharemos nada.
The Law says you harvest what you plant and if you don't plant anything you won't have anything to harvest.
Es el mes de arranque para tu sumamente importante año Ocho, cuando cosechas los frutos de lo que has sembrado estos últimos siete años.
This is the kick-off month to your very important Eight year when you reap the rewards of what you have sown for the past seven years.
Tu parroquia se ha ensanchado hasta alcanzar el mundo entero y seguramente las semillas que has sembrado serán una rica cosecha que otros recolectarán.
Your Parish has become world-wide and it seems that the seeds you have sown will become a rich harvest of souls for others to reap.
O Señor, has sembrado mucha belleza sobre la tierra y ella me habla de Tu belleza, aunque sea solamente un pálido reflejo de Ti, Belleza inconcebible.
Or Mr., you have sowed so much beauty on the earth and it he/she speaks to me of Your beauty, although is only a pale reflex of You inconceivable Beauty.
La segundaparte del Ciclo Lunar está asociada, después de todo, con 'recoger lo que has sembrado' y durante la fase Balsámica la cosecha puede estar bien madura.
The second, waning half of the Lunation cycle is, after all, associated with 'reaping what you've sown', and at the Balsamic phase the harvest may well be ripe.
La segunda parte del Ciclo Lunar está asociada, después de todo, con 'recoger lo que has sembrado' y durante la fase Balsámica la cosecha puede estar bien madura.
The second, waning half of the Lunation cycle is, after all, associated with 'reaping what you've sown', and at the Balsamic phase the harvest may well be ripe.
La mayoría de las plataformas como uTorrent te proporcionará un detalle de cuánto has sembrado y priorizará tu IP en el futuro si subes más de lo que descargas, ya que beneficias al servicio y hace feliz a la comunidad.
Most platforms like uTorrent will provide you with a ratio of how much you have sowed and will prioritize your IP in the future if you upload more than you download, as you benefit the service and make the community happy.
¡Has sembrado el viento, y cosecharás tornados!
You've sown the wind, and you'll reap the whirlwind!
Word of the Day
eyepatch