seem
At times, it has seemed interminable. | A veces se nos hacía interminable. |
Of course, everything has seemed to work out today. | Todo parece haber salido bien hoy. |
No, because of your work ethic, which up to now has seemed strong as an ox. | No, por tu ética de trabajo, que hasta ahora parecía ser tan fuerte como un buey. |
Now that you mention it, Bay has seemed really down even though she got her ankle monitor off. | Ahora que lo menciona, Bay parece haber estado muy cabizbaja aunque le quitaran el monitor. |
Now Jacinta has seemed to--well, she' s not walking, but she's floating back behind Our Lady. | Ahora Jacinta parece estar - bueno, ella no camina, ella flota hasta estar detrás de Nuestra Señora. |
Recently, the country has seemed less willing to improve the situation with regard to its human rights and freedom of religion because of internal tensions. | Últimamente, el país parece menos dispuesto a mejorar la situación de los derechos humanos y la libertad de religión debido a tensiones internas. |
Until now, the tech has seemed to languish in prototype purgatory, surfacing every year with a cool new CES video and not much else. | Hasta ahora, la tecnología había aparecido como un prototipo en varios CES, presentando un vídeo nuevo cada año; pero nada más. |
In the view of my delegation, for a month now it has seemed necessary to add a military component to the United Nations mission in Iraq. | Desde el punto de vista de mi delegación, hace ya un mes que resulta necesario añadir un componente militar a la misión de las Naciones Unidas en el Iraq. |
Since I have often been critical of the strategies proposed by others, it has seemed only fair and just that I should propose a strategy myself. | A menudo he sido muchas veces crítico de las estrategias propuestas por otros, y es por eso que me pareció justo y correcto poder proponer la mía. |
The international community has seemed powerless for almost four years, despite initiatives intended to bring relief to the populations in distress and to arrive at a political solution. | La comunidad internacional parece impotente desde hace casi cuatro años, a pesar de las iniciativas destinadas a aliviar a las poblaciones indefensas y a aportar una solución política. |
Sometimes, it has seemed as if, at the end of the day, in the conference, at Nice, the European Parliament was serving as an adjustment variable. | En esta conferencia, a veces hemos tenido la impresión de que, a fin de cuentas, el Parlamento Europeo ha servido en Niza como variable de ajuste. |
Have chosen excursion on JUBK, the diversified has seemed. | Han escogido la excursión por JUBK, más diverso ha aparecido. |
Even nothing has seemed to work till now, then do not worry. | Aún nada se parecía funcionar hasta ahora, entonces no te preocupes. |
But nothing has seemed to work for them. | Pero nada tiene parecía trabajar para ellos. |
Romance has seemed as inexplicable as the beauty of a rainbow. | El romance ha parecido tan inexplicable como la belleza de un arco iris. |
That light is Yahweh, who has seemed so absent for so long. | Esa luz es Yahvé, que ha faltado por tanto tiempo. |
He has seemed a little obsessed with this case. | Parece un poco obsesionado con este caso. |
Until, in a few decades, everything has seemed to evaporate. | Hasta que, al cabo de pocos lustros, todo pareció desvanecerse. |
And Yalta has seemed to us more interestingly, than Alushta. | Y Yalta misma nos ha aparecido más de una manera interesante, que Alushta. |
This recognition will allow all that has seemed mysterious to be uncovered. | Este reconocimiento permitirá que sea descubierto todo lo que ha parecido misterioso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of seem in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
