Possible Results:
has retirado
-you have removed
Present perfectconjugation ofretirar.
has retirado
-you have removed
Present perfectvosconjugation ofretirar.

retirar

¿Por qué me has retirado tu favor y has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?
What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
Aunque has retirado la mezcla de infusión del licor, el brandy con manzana aún no está listo para beber.
Though it was time to remove the infusion mixture from the liqueur, the apply brandy is not quite ready yet.
Si notas que has perdido algo en el aeropuerto una vez que te has retirado de él, puedes llamar por teléfono al departamento para preguntar si lo han encontrado.
If you only realise that you have lost something on leaving the airport, it is possible to call the department to see whether they have your item.
Quizá ellos no sepan que te has retirado, tío.
Oh, maybe they don't know that you're retired, ese.
¿No se has retirado por la noche todavía?
You haven't retired for the evening yet?
Pero Marta, ¿por qué te has retirado?
But Marta, why did you leave?
Pero ahora que te has retirado al Estado del Sol, no haré eso.
But now that you've retired to the Sunshine State, I'm not doing that.
¿Recuerdas por qué te has retirado?
Do you even remember why you retired?
¿Te has retirado de los escenarios?
Have you really retired from the stage?
Te has retirado de tu retiro.
You have retired from retirement.
Pero ahora te has retirado de la vida pública y no te veo nunca.
But now you have retired from public life and I never see you.
Me estás diciendo que te has retirado.
You're telling me you've gone straight.
¿Por qué te has retirado del mundo?
Why have you gone into the silence?
Le diré que te has retirado temprano.
I'll tell him you knocked off early.
Me has mostrado quién eres realmente y no te has retirado.
You've shown me who you really are. And you haven't walked away. Yet.
¿Alguna vez has retirado adhesiones?
Have you ever removed adhesions?
Te creo cuando dices que te has retirado.
I believe you that you're out of that other business.
¿Alguna vez has retirado adhesiones? No.
Have you ever removed adhesions?
Pero si, en tres semanas, no la has retirado, me las quedo.
But if you do not take them back within three weeks, I keep them.
¿Por qué te has retirado?
Why did you pull out?
Word of the Day
to stalk