has replicated
-ha reproducido
Present perfecthe/sheconjugation ofreplicate.

replicate

The NIXE III Project has replicated from the beginning some of the experiences of the Archduke Ludwig Salvator of Austria.
El proyecto NIXE III ha pretendido desde el inicio replicar las experienciasdel Archiduque Luis Salvador.
Currently, CONIN has replicated more than 100 Prevention Centers distributed in 18 provinces of Argentina.
Actualmente, CONIN lleva replicados más de 100 Centros de Prevención distribuidos en 18 provincias de la Argentina.
You can find the new PST file which has replicated the folder structure of the current PST file.
Puede encontrar el nuevo archivo PST que ha replicado la estructura de carpetas del archivo PST actual.
Therefore, United Cutlery has replicated the original prop of polyurethane and aluminum film made of polyresin (resin).
Por lo tanto, United Cutlery ha replicado el prop original de la película de poliuretano y aluminio hecho de poliresina (resina).
Mitosis: after the cell has replicated its DNA, the chromosomes line up at the cell's equator.
Mitosis: luego de que la célula ha replicado su ADN, los cromosomas se alinean en el ecuador de la célula.
Unless the worm has replicated itself onto their computer, users can solve this problem by changing their password.
Si el gusano no se ha reproducido en su ordenador, los usuarios pueden resolver este problema con un cambio de contraseña.
The US has replicated with a similar policy, stopping the much higher profile attempt by CNOOC to purchase UNOCAL.
EEUU ha respondido con una política similar, frenando el intento mucho más destacado por parte de CNOOC de adquirir UNOCAL.
In other words, half a century later, at a lower human cost, the United States has replicated its strategy in Vietnam.
En otras palabras, medio siglo después, con un coste humano menor, Estados Unidos ha replicado su estrategia en Vietnam. Llámenla ligeramente-estancada.
NHEJ is especially important before the cell has replicated its DNA, since there is no template available for repair by homologous recombination.
El NHEJ es especialmente importante antes de que la célula haya replicado su ADN, pues no hay ninguna plantilla que permita la reparación por recombinación homóloga.
As mentioned in her progress report (E/CN.4/2000/6, para. 10), the Special Rapporteur has replicated the procedure set up for other mandates.
Como señala en su informe sobre la marcha de las actividades (E/CN.4/2000/6, párr. 10), la Relatora Especial ha seguido el mismo procedimiento establecido para otros mandatos.
Impact studies have shown, in fact, that each person who attended the sessions has replicated the information with four or five other people.
Las pruebas de impacto han demostrado que en efecto cada asistente a las jornadas ha replicado la información con cuatro a cinco personas más.
Center for Economic Opportunity resurrected this evidence-based program and has replicated it in New York City and with a federal grant in San Antonio.
El Centro para Oportunidades Económicas resucitó este programa científico y lo ha replicado en la Ciudad de Nueva York y con un subsidio federal en San Antonio.
Although Holi is primarily observed in India and Nepal, in recent years the festival has replicated in the West as a spring celebration of love, frolic, and colours.
Aunque Holi se observa principalmente en la India y Nepal, en los últimos años el festival se ha reproducido en Occidente.
To some extent, it has replicated its own model of security policies and armed forces, including high levels of immunity and limited oversight.
Hasta cierto punto, ha promovido un modelo de fuerzas armadas y de políticas de seguridad muy similares a los suyos, incluyendo altos niveles de inmunidad y supervisión limitada.
One welcome indicator comes from the AGRISEM producers' association, which has replicated its better-crop/better-market model in five area communities without the direct support of IFAD.
La AGRISEM, asociación de productores, da una noticia alentadora: reprodujeron el modelo mejor cosecha/mejor mercado en cinco comunidades de la región sin contar con apoyo directo del FIDA.
Qhana has replicated many of the measures and methods of the ECORA experi ence, and has built on still other features, improving or transforming them with innovations of its own.
Muchas de sus actividades y métodos de trabajo recuperan las experiencias de ECORA, en algunos casos las van mejorando o transformando.
As a result of this collaboration, the Cuban team has replicated the achievement by the city of Cienfuegos by preparing GEO Cities reports for two other cities: Holguín and Santa Clara.
Como resultado de esta colaboración, el equipo de Cuba ha reproducido los logros de la ciudad de Cienfuegos preparando informes Ciudades GEO para otras dos ciudades: Holguín y Santa Clara.
Other Dictionaries
Explore the meaning of replicate in our family of products.
Word of the Day
cliff