has rekindled
-ha reavivado
Present perfecthe/sheconjugation ofrekindle.

rekindle

The debate about body hair has rekindled.
El debate sobre el vello corporal se ha reavivado.
The disappearance of the dictator, General Abacha, which occurred last month, has rekindled some hope of a possible change.
El fallecimiento del dictador, General Abacha, ocurrido el mes pasado, ha avivado la esperanza de un posible cambio.
This move has rekindled business enthusiasm and restored confidence and security to the aspiring investors.
Es una medida que ha reavivado el entusiasmo empresarial y ha restablecido la confianza y la seguridad de los inversores en potencia.
Romero Ellner's case has rekindled public awareness of the issue of immunity transformed into impunity.
El caso de Romero Ellner ha puesto de nuevo ante los ojos de la sociedad el tema de la inmunidad transformada en impunidad.
This momentum has rekindled our hope for peace and for an end to the persistence of human rights violations.
Este impulso ha hecho renacer nuestras esperanzas de que se pueda alcanzar la paz y poner fin a las persistentes violaciones de los derechos humanos.
Smith said her son's ordeal has rekindled their relationship, and she hopes that once he's released, they can make up for lost time.
Smith dijo que la terrible experiencia de su hijo ha reavivado su relación, y ella espera que una vez que se libere, puedan recuperar el tiempo perdido.
While the listing has rekindled talks of a Switch version, it's important to note the retailer itself appears to be in on the speculation.
Aunque el listado ha incrementado la discusión acerca de una versión de Switch, es importante notar que la tienda parece ser parte de la especulación.
In the last few months, the perception of the end of the Castro regime as a possible reality has rekindled the hope of many Cubans.
En los últimos meses la percepción de que el final del régimen castrista es una posibilidad real ha hecho renacer la esperanza entre muchos cubanos.
As a spiritual teacher, Sri Sri has rekindled the traditions of yoga and meditation and offered them in a form that is relevant to the 21st century.
Como maestro espiritual, Sri Sri ha reavivado la tradición del yoga y la meditación, la cual ofrece de una forma relevante para el siglo XXI.
As a spiritual teacher, Gurudev has rekindled the traditions of yoga and meditation and offered them in a form that is relevant to the 21st century.
Como maestro espiritual, Sri Sri ha reavivado la tradición del yoga y la meditación, la cual ofrece de una forma relevante para el siglo XXI.
The renaissance of republicanism in contemporary political theory has rekindled interest in the studies about historical genealogy of this singular tradition of political thinking.
El renacimiento del republicanismo en la teoría política contemporánea ha vuelto a poner en el centro los estudios sobre la genealogía histórica de esta singular tradición de pensamiento político.
His personal books and papers were jpgted to Dr. Gene Scott who has rekindled interest in the Giza plateau carrying the investigation forward in our generation.
Sus libros y papeles personales fueron regalados a Dr. Gene Scott, quie ha reencendido el interes en el plano de Giza llevando a cargo esta investigacion adelante en nuestra generación.
In recent years public interest on renewable energy and water production has rekindled, and thus the interest of many scientists, architects and industrial designers towards the fogcatchers.
En los últimos años se ha reavivado el interés general sobre las energías renovables y la obtención de agua, y con ello el interés de muchos científicos, arquitectos y diseñadores industriales hacía los atrapanieblas.
The rise in the prices of oil, minerals and metals in recent years has rekindled the debate on the distribution and use of windfall rents in the extractive industries.
El aumento de los precios del petróleo, los minerales y los metales en los últimos años ha reavivado el debate sobre la distribución y el uso de las ganancias inesperadas en las industrias extractivas.
The rise in the prices of oil, minerals and metals in the past few years has rekindled the debate on the distribution and use of windfall rents in the extractive industries.
El aumento de los precios del petróleo, los minerales y los metales en los últimos años ha reavivado el debate sobre la distribución y uso de las rentas inesperadas del sector de la extracción.
Pneumococcal Vaccine The prevalence and the intrinsic virulence of the pneumococcus as well as the progressive resistance to antibiotics observed in recent decades, has rekindled interest in the development and improvement of anti-pneumococcal vaccines.
Vacuna neumocócica La prevalencia y la virulencia intrínseca del neumococo, así como la progresiva resistencia a los antibióticos observada en las últimas décadas, ha reavivado el interés por el desarrollo y perfeccionamiento de las vacunas antineumocócicas.
The deal, at a potential cost of $1.75 billion, has rekindled hopes of re-establishing the natural flow of water from Lake O to the River of Grass—a process everyone agrees is vital to restoring the Everglades.
El acuerdo, a un costo potencial de la $1.75 billón, ha reavivado la esperanza de restablecer el flujo natural de las aguas del lago de S al Río de Hierba - un proceso todos están de acuerdo es vital para restaurar la Everglades.
This regained freedom has rekindled in you a surer confidence in the future, and I am convinced that your past experience will provide a wealth of lessons from which to draw in order to move courageously towards new horizons of peace and progress.
La libertad recobrada ha suscitado en vosotros una mayor confianza en el futuro y estoy convencido de que la experiencia vivida entraña grandes enseñanzas, que os ayudarán a buscar valientemente nuevas perspectivas de paz y de progreso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rekindle in our family of products.
Word of the Day
scarecrow