has predicted
-ha predicho
Present perfecthe/sheconjugation ofpredict.

predict

As Resistance has predicted, Tuesday was the point of maximum tension.
Como la Resistencia predijo, el martes fue el punto de máxima tensión.
That's what your camera has predicted.
Eso es lo que predijo tu cámara.
It has predicted pretty much everything.
Y predijo casi todo lo que pasó.
For 2009, WTO has predicted that trade growth will slide a further 9 per cent.
La OMC prevé que la tasa de crecimiento del comercio caerá otro 9% en 2009.
Speakers noted that the World Bank has predicted the food crisis will persist to 2015.
En cambio, señalan Los oradores señalaron que el Banco Mundial predijo que la crisis alimentaria persistirá hasta 2015.
In this market alone, Pike Research has predicted a total global spend of $200 billion from 2008 through 2015 on embedded mobile technology.
Solo en este mercado, Pike Research predijo un gasto global total de 200.000 millones de dólares desde 2008 hasta 2015 en tecnología móvil integrada.
Iberdrola, on the other hand, already has predicted the installation within our territory of nine thermoelectrial solar plants of type cylindrical-parabolic concentrator of 50 MW. each one. aproyectos deinvestigación.
Iberdrola,por su parte, tiene ya prevista la instalación dentro de nuestro territorio de nueve plantas solares termoeléctricas de tipo concentrador cilíndrico-parabólico de 50 MW. cada uno.
Euromonitor has predicted that by 2030, urban households globally will contain an average of three inhabitants while their rural equivalents will average 4.4.
Euromonitor prevé que el promedio global de ocupantes de viviendas urbanas en 2030 será de 3 personas, mientras que en las viviendas rurales el promedio se elevará a 4,4 personas.
The main problems are in the Eurozone, as the IMF has predicted that the economies of the 17 countries linked to the common currency are set to shrink by 0.5%.
Los problemas se concentran en la Eurozona, pues el FMI consideró para los 17 países vinculados a la moneda única un descenso del 0,5% en el actual ejercicio.
No climate model has predicted a cooling of the Earth–quite the contrary.
Ningún modelo climático ha predicho un enfriamiento de la Tierra, todo lo contrario.
Its shadow has predicted equinoxes and solstices.
Su sombra predice los equinoccios y los solsticios.
The year is 2012 and this IS the apocalypse that everyone has predicted.
El año es 2012 y este es el Apocalipsis que todo el mundo ha predicho.
Many a man has predicted it.
Muchas personas lo han vaticinado.
The Lord has predicted it.
El Señor lo predijo.
They will find humans more open to their message, having suffered the shift as ZetaTalk has predicted.
Encontrarán humanos más abiertos a su mensaje, habiendo sufrido al cambio como ZetaTalk lo ha pronosticado.
Open discussion of who has predicted these matters, with great accuracy, will emerge.
Entonces vendrá un abierto debate acerca de quién ha pronosticado todas estas materias y con gran precisión.
For example, Mozilla has predicted that as many as 30 billion devices will come online by 2020.
Por ejemplo, Mozilla ha predicho que para 2020 habrá unos 30 billones de dispositivos conectados.
Arthur Clarke has predicted that the colonization of space will have an even greater impact upon human thinking.
Arturo Clarke ha predicho que la colonización del espacio tendrá un impacto incluso mayor sobre el pensamiento humano.
Flake has predicted that Americans will be able to freely travel to Cuba by year's end.
Flake ha anticipado que los estadounidenses podrán viajar legalmente a Cuba para fines de este año.
And her Planning Board president has predicted growth of 2.3 percent in fiscal year 2003.
Y su presidente de la Junta de Planificación ha predicho un crecimiento del 2,3 por ciento en el año fiscal 2003.
Other Dictionaries
Explore the meaning of predict in our family of products.
Word of the Day
to drizzle