Possible Results:
pillar
No has pillado la idea de todo esto. | You haven't got the idea of it at all. |
¿Seguro que no has pillado una insolación, Tarzán? | You sure you haven't got a touch of the sun, Tarzan? |
Me has pillado. Soy un veterano de las mesas de solteros. | I'm busted. I am a veteran of the singles table. |
¿Así que finalmente has pillado a tu jefe? | Oh, so you finally bagged your boss? |
Me has pillado por un instante. | You had me there for a second. |
¿No has pillado el mensaje? | Did you not get the message? |
Simplemente me has pillado con la guardia baja. | I just got caught off guard there. |
Bueno, has pillado un problema. | Well, gotcha a problem. |
No has pillado la señal. | You didn't catch the signal. |
Todavía no has pillado nada. | You haven't caught anything yet. |
Ya, bueno... me has pillado. | Yeah, well, you... you got me there. |
Realmente les has pillado. Lo sé. | You really got them good. I know. |
Ha sido más bien una amenaza, pero lo has pillado. | It was more like a threat, but you got it. |
Uh, me has pillado en un mal momento ahora. | Uh, you caught me at just a bad time right now. |
No lo has pillado, pero Neil duerme esta noche en la oficina. | You didn't catch it, but Neil's sleeping at the office tonight. |
Los has pillado juntos, ¿y no me lo habías dicho? | You caught them together, and you didn't tell me? |
Has dicho que son tus platos. Me has pillado. | You said they were your dishes. You got me. |
Me has pillado en mitad de un masaje. | Ooh, you caught me just in the middle of a massage. |
Si lo pones así, me has pillado. | If you put it that way, you've got me. |
Me has pillado en un estado de ánimo de caridad. | You've caught me in a charitable mood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
