Possible Results:
has permanecido
-you have stayed
Present perfectconjugation ofpermanecer.
has permanecido
-you have stayed
Present perfectvosconjugation ofpermanecer.

permanecer

A través de todo siempre has permanecido en mi corazón.
Through it all you have always remained in my heart.
¿Por qué has permanecido tan lejos del foco de atención?
Why have you stayed so completely out of the limelight?
Hermana has permanecido mucho tiempo en el astral?
Sister, have you been long time in the astral?
¿Alguna vez has permanecido despierta Cientos de horas en una noche Llorando a gritos sin voz?
Have you ever stayed awake Thousands of thoughts in one night Crying out loudly without a voice?
Todas las cosas sienten anhelo de ti, porque has permanecido solo siete días, - ¡sal fuera de tu caverna!
All things long for thee, since thou hast remained alone for seven days - step forth out of thy cave!
Si has permanecido igual, o no estás haciendo progreso, entonces es hora de preguntar qué está pasando, en mi opinión.
If you've stayed the same, or you're not making progress, then it's time to question what's going on, in my opinion.
Si has permanecido inactivo durante más de 10 minutos y tu frecuencia cardiaca supera el umbral que has establecido, recibirás una alerta.
If you're inactive for more than 10 minutes and your heart rate stays above your set threshold, you'll get an alert.
Haz todo lo posible para mejorar las acciones y las estadísticas de la persona, grupo, proyecto u organización en el que has permanecido o al que te has unido.
Do everything possible to improve the actions and statistics of the person, group, project or organization one has remained in or joined.
Estos números has permanecido descontrolados, aproximadamente el 30% durante dos décadas de reforma intensa educativa y la magnitud del problema han sido constantemente e intencionalmente ignorados.
These numbers have remained unchecked at approximately 30% through two decades of intense educational reform, and the magnitude of the problem has been consistently and often willfully ignored.
Desde la eternidad Tú has estado solo, sin nadie que comparta la majestad de tu singularidad, y has permanecido muy por encima de los cambios y azares a que están sometidas todas tus criaturas.
From eternity Thou hast been alone, with none to share the majesty of Thy singleness, and hast remained far above the changes and chances to which all Thy creatures are subjected.
Desde la eternidad Tú has estado solo, sin nadie que comparta la majestad de tu singularidad, y has permanecido muy por encima de los cambios y azares a que están sometidas todas tus criaturas.
From eternity Thou hast been alone, with none to share the majesty of Thy singleness, and hast remained far +P113 above the changes and chances to which all Thy creatures are subjected.
Cuando el lifting se haya realizado recuerda que tanto si has permanecido ingresada o ha sido una cirugía ambulatoria deberás contar con ayuda tanto para que te lleven a casa como para ayudarte en casa durante los primeros días.
When the lift has made you remember that whether entered or remained, has been an outpatient surgery must have help to take you both home to help at home for the first few days.
Santa María, Madre del Señor, has permanecido fiel cuando los discípulos huyeron.
Holy Mary, Mother of the Lord, you remained faithful when the disciples fled.
has permanecido, tú nuestra hermana y madre por esto, en total receptividad y disponibilidad ante lo que el Padre te daba a conocer.
You have remained in total receptivity and disposability before that which the Father let you know. For this you are our sister and our mother.
Has permanecido a mi lado todo este tiempo.
You have stood beside me this whole time.
Has permanecido mas que el resto.
You have lasted longer than the rest.
Has permanecido más en los recuerdos de alguien que cualquiera que haya visto.
You have lasted longer in someone's memory than anyone I've ever seen.
Has permanecido fiel a ti mismo.
You stayed true to yourself.
Has permanecido en esta página por mucho tiempo, se cerró tu sesión por seguridad de tu cuenta.
You've been on this page for too long and we've logged you out to protect your account info.
Word of the Day
ink