Possible Results:
has percatado
-you have noticed
Present perfectconjugation ofpercatar.
has percatado
-you have noticed
Present perfectvosconjugation ofpercatar.

percatar

¿No te has percatado de que es un gigante?
Did it escape your notice she's a giant?
Si parece que la madre y todas las crías se encuentran bien, no es necesario que las lleves de inmediato al veterinario; no obstante, deben revisarlas en la primera semana, por si algo anda mal y no te has percatado de ello.
If the mother and all of the pups appear to be doing well there is no need for an immediate trip to the vet, but they should be seen in the first week in case there is something you have not picked up on.
Bueno, ¿le vas a decir que te has percatado de ello?
So, are you going to tell him you're onto him?
Y no estoy seguro de si te has percatado pero tengo tu abrigo.
And I'm not sure if you've noticed, but I've got your coat.
¿Te has percatado de que el verano pasado tú y yo fuimos socorristas?
Do you realize that just last summer, you and I were lifeguards at the pool?
¿Te has percatado de que el verano pasado tú y yo fuimos socorristas?
Do you realize that just last summer, you and I were lifeguards at the pool?
Oye, Steve. No sé si te has percatado, pero estamos en medio del océano, ¿vale?
Hey, Steve, I don't know if you noticed, but we're in the middle of the ocean, okay?
Estabais tan metidos en ello, que ni siquiera te has percatado de que estaba ahí de pie.
Y'all were so wrapped up in it, you didn't even notice me standing there.
Estos problemas normalmente enmascaran otros problemas de los que no te has percatado, como sentirte aislado, ignorado o criticado.
These problems usually mask unrecognized problems, like feeling isolated, ignored, or criticized.
¿Y? ¿Te has percatado que el factor tiempo es importante para lo que tenemos entre manos, verdad?
You're aware that there is a time element to what we're doing here, right?
Seguramente no te has percatado, pero soy uno de los luchadores más temidos de esta zona del país.
You probably didn't realize it, but I'm one of the most feared fighting men in this part of the country.
Mientras estos dos entendimientos aparezcan ante ti por separado, es que aún no te has percatado de la intención de los poderosos.
So long as you have these two understandings appearing to you separately, you still have not realized the Able Ones' intention.
¿Alguna vez te has percatado de un sitio que no tiene nada que ver contigo y que sin embargo te manda mucho tráfico?
Have you ever noticed a site that has nothing to do with you and still sends a lot of traffic your way?
¿Qué? Me siento agobiado con este trabajo, y no sé si te has percatado, pero estoy algo superado.
Oh, I've just been feeling overwhelmed with this job, and I don't know if you've noticed, but I'm a little in over my head.
Una vez que te has percatado de los riesgos que implica decir demasiado durante tus conversaciones con los SPI, podrías concluir que tu mejor apuesta es no hablar en absoluto con la agencia.
Once you realize the risks of saying too much in your conversations with CPS, you might conclude that your best bet is just not talk to CPS at all.
Si esta primera comprobación es positiva, todavía te queda por probar una cosa más pero si por el contrario, te has percatado de que ha perdido propiedades, es el momento de sustituirlo por unos nuevos.
If this first test is positive, you still have to try one more thing but if instead, you've noticed that you have lost properties, it's time to replace it with a new.
Si te has percatado de que tu hardware consume mucha más batería, más rápido, verifica en la web del fabricante si hay alguna actualización de driver o firmware, el cual optimice tu PC para las exigencias de Windows 10.
If you are seeing faster drains on your hardware, check with the manufacturer to see if there's a firmware or driver fix available that better optimizes the hardware to match the demands of Windows 10.
Word of the Day
celery