observe
Natural and experimental medicine has observed and confirmed its qualities. | La medicina naturalista y experimental observó y confirmó sus cualidades. |
You may be the only person who has observed this occurring. | Es posible que sea la única persona que observó esta situación. |
Since July 2014 Gaia has observed exactly as it should. | Desde julio de 2014 Gaia ha estado observando nominalmente. |
This is the fourth election that the OAS has observed in the Caribbean country. | Es la cuarta elección que la OEA observa en el país caribeño. |
As Mexico has observed, a record of it will be invaluable. | Como señaló México, las actas de la sesión tendrán un incalculable valor. |
In fact he knows the commandments and has observed them faithfully from his youth. | De hecho conoce los mandamientos y los cumple fielmente desde su juventud. |
Jean Paul Floch has observed and learned through touching many living human beings. | Jean Paul Floch observó y aprendió por el tacto sobre cuerpos humanos vivos. |
Recently, the European Parliament has observed great discipline in budgetary policy. | En el último período, el Parlamento observó un gran rigor en la política presupuestaria. |
In addition, the IACHR has observed serious problems dealing with the right to judicial protection. | Además, la CIDH observó graves problemas en torno al derecho a la protección judicial. |
This is the fifth time the OAS has observed elections in Suriname since 1991. | Esta será la quinta oportunidad en que la OEA observa elecciones en Suriname desde 1991. |
With respect to this right, the Commission has observed a number of particularly alarming aspects. | Respecto a la afectación de este derecho, la Comisión observa una serie de aspectos especialmente preocupantes. |
This - it has observed - will be one of the main challenges that we will have to face. | Éste - observó - será uno de los principales retos que deberemos enfrentar. |
This is the second time the OAS has observed an election in Antigua and Barbuda. | Esta es la segunda ocasión en la que la OEA observa una elección en Antigua y Barbuda. |
At the same time, UNOMIG has observed construction of additional infrastructure, especially accommodation and storage facilities. | Al mismo tiempo, la UNOMIG observó que se había construido nueva infraestructura, especialmente para alojamiento y almacenamiento. |
Since then, the OAS has observed presidential, parliamentary and municipal elections, as well as referendums in the country. | Desde entonces, la OEA acompañó elecciones presidenciales, legislativas, municipales y referéndums en el país. |
The review team has observed that a strong sense of partnership exists between the Government and UNDP. | El equipo de examen observó que entre el Gobierno y el PNUD existía un firme sentido de colaboración. |
This is the second time the OAS has observed elections in Belize, following the Mission in 2012. | Esta es la segunda vez que la OEA observa las elecciones en Belize, después de los comicios de 2012. |
Inefficiency - it has observed Delrio - coast to Italy between the 40 and 50 billion euros. | La falta de eficacia - observó a Delrio - costa a Italia entre los días 40 y 50 milliardes de euro. |
The Special Rapporteur has observed that the current political environment does not allow for political parties and associations to develop freely. | El Relator Especial observó que el actual entorno político no permite a los partidos y asociaciones políticas desarrollarse libremente. |
This awareness is embued with special values (as Benjamin has observed). | Esta conciencia está imbuida de valores especiales (como Benjamín ha observado). |
Other Dictionaries
Explore the meaning of observe in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.