Possible Results:
has mudado
-you have changed
Present perfectconjugation ofmudar.
has mudado
-you have changed
Present perfectvosconjugation ofmudar.

mudar

No te has mudado en 20 años, Preciosa.
You haven't moved in 20 years, Precious.
Por eso nunca te has mudado.
That is why you've never moved on.
¿Por qué no te has mudado?
Why haven't you moved in?
Realmente te has mudado, ¿no es así?
You've really moved in, haven't you?
Alguna vez te has mudado y vendido todas tus cosas?
Have you ever moved and sold everything you have?
Aún no te has mudado.
You haven't moved yet.
Parece que te has mudado. Estoy en un motel y estoy buscando un apartamento.
I checked into a motel and I'm looking for apartments.
Sin embargo, si eres nuevo en el Distrito, o te has mudado recientemente, o tu información de contacto ha cambiado, por favor comunícate con tu escuela para que puedan actualizar el sistema de información del estudiante.
However, if you are new to the District, or have recently moved or changed your contact information, please contact your school so they can update the student information system.
Ahora vemos que te has mudado a vivir aquí.
Now we see that you have moved to live here.
¿Es verdad que te has mudado a casa de nuevo?
Is it true you've moved into the house again?
¿Te has mudado a tu nuevo apartamento en Los Sims 4?
Have you moved into your new apartment in The Sims 4?
Entonces, ¿te has mudado de la casa de tu hermano?
So, you've moved out of your brother's house?
Pero parece quqe ya te has mudado, ¿no es así?
But it looks like you've already moved on, doesn't it?
Te has mudado a un lugar muy pequeño y raro.
This is a very small, weird place you moved to.
Además, desde que te has mudado, esta lámpara ha dejado de funcionar.
Also, ever since you moved in, this lamp stopped working.
Si te has mudado acá, que sea la última vez.
If you have moved here, then make this your last move.
¿Es por esto que aún no te has mudado a la oficina?
Is that why you haven't really moved into the office?
Lo que no entiendo es por qué te has mudado aquí.
What I don't understand, really, is... why you moved here.
Los últimos siete años te has mudado, ¿cuántas, cuatro veces?
I mean, the past seven years you've moved, what, four times?
Así que te has mudado de tu apartamento.
So you moved out of your apartment house.
Word of the Day
mummy