Possible Results:
has molestado
-you have bothered
Present perfecttúconjugation ofmolestar.
has molestado
-you have bothered
Present perfectvosconjugation ofmolestar.

molestar

Bueno, ¿por qué nunca te has molestado en conocerlo?
Well, why have you never bothered to get to know him?
Ni siquiera te has molestado en divorciarte de tu marido.
You didn't even bother to divorce your husband.
¿De verdad has molestado a tu antiguo profesor por esto?
You really bothered your old teacher about this?
Bien, y no te has molestado en mirarla.
Well, you haven't even bothered to look.
¿Qué nunca te has molestado en leerlo?
That you've never bothered to read it?
Ni siquiera te has molestado en enterarte.
You didn't even bother to find out.
No me has molestado, me alegro de verte.
Of course you have not disturbed me. I'm overjoyed to see you.
Ni siquiera te has molestado en preguntar.
You didn't even bother to find out.
Gracias por lo que te has molestado hoy
Thanks for all your trouble today.
Pero ahora realmente me has molestado.
But now I am utterly fed up.
A lo mejor es que nunca te has molestado en averiguar cómo soy en realidad.
Maybe you've never stayed around long enough to know what I'm really like.
Ya me has molestado demasiado.
You won't bother me anymore.
Me refiero a que hablando de chácharas constantemente durante semanas, y ahora no me has molestado en días.
I mean you've been nattering constantly at me for weeks, and now you haven't annoyed me for days.
No sé por qué te has molestado con todo esto.
I don't know why you've bothered with all this.
Porque no te has molestado en aprender nada más.
Because you didn't trouble yourself to learn anything else.
¿Y no te has molestado en mencionar esto hasta ahora?
You didn't bother to mention this until now?
¿Por qué te has molestado en traer eso, hijo?
Why did you have to bring that, son?
No sé por qué te has molestado en volver.
I don't know why you bothered to return.
Vamos a guardar la maletilla. ¿Para qué te has molestado?
Let's put away the suitcase Why did you bother?
Entonces, ¿por qué te has molestado en venir hoy?
So why did you bother coming in today?
Word of the Day
hook