manifest
Nothing he said has manifested since 1987. | Nada de lo que dijo sucedió desde 1987. |
SSA has manifested seriates worry for the effects of the worsening of the visibility conditions on safety of navigation. | SSA manifestó de la seria preocupación para los efectos de la agravación condiciones de visibilidad sobre la seguridad de la navegación. |
She can lead their minds up to their Creator, and awaken in their young hearts a love for their heavenly Father, who has manifested so great love for them. | Puede elevar sus mentes al Creador, y despertar en sus corazones jóvenes amor hacia su Padre celestial, quien manifestó tanta bondad hacia ellos. |
From the beginning the intelligence of the snake has manifested itself in history in words and discourses similar to and more seductive than those of Elohim. | Desde el comienzo de la historia, la inteligencia de la serpiente se presentó con palabras y argumentos parecidos a los de Elohim, e incluso más seductores. |
Hong Kong Shippers ' Council has manifested worry for the reduction of the operativity of the terminals, that he above all has an impact negative on the traffics of perishable goods. | Hong Kong Shippers 'Council manifestó de la preocupación para la reducción del opérativité del terminal, que tiene un impacto negativo sobre todo en los tráficos de mercancías dérissables. |
One of the cooperating non-complainant producers has manifested that its total PSF production is not sold to the open market but to related companies, as captive sales. | Uno de los productores no denunciantes que cooperaron manifestó que su producción total de fibras discontinuas de poliéster solo se vendía en el mercado público a empresas vinculadas, como ventas cautivas. |
Success is here, and it has manifested as us. | El éxito está aquí, y se ha manifestado en nosotros. |
The epidemic has manifested itself in Indonesia in the worst ways. | La epidemia se ha manifestado en Indonesia de las peores maneras. |
It has manifested itself through two rationales: acquiescence and autonomy. | Se ha expresado mediante dos lógicas: la aquiescencia y la autonomía. |
Now that it has manifested fully it will be fully resolved. | Ahora que se ha manifestado completamente, estará completamente resuelto. |
Is there any place that it has manifested itself before? | ¿Hay algún lugar donde se haya manifestado antes? |
In it saving and redemptive love has manifested itself. | En él se manifestó el amor salvífico y redentor. |
And that distortion has manifested itself in the control system. | Y esa distorsión se ha manifestado a sí misma en el sistema de control. |
Lord Siva has manifested in the world in sixty different aspects. | El Señor Shiva se ha manifestado en el mundo en sesenta aspectos diferentes. |
HGH has manifested its capacity by solving growth problems in children. | HGH ha manifestado su capacidad mediante la resolución de problemas de crecimiento en niños. |
He who has manifested already wants to change the course of his life. | El que se manifestó ya quiere cambiar el rumbo de su vida. |
Every situation that has manifested in your life is there for your empowerment. | Cada situación que se ha manifestado en tu vida está ahí para tu empoderamiento. |
This problem has manifested itself strongly, particularly since the late 1970s. | Este problema es especialmente patente desde fines de los años setenta. |
Assaeroporti has manifested a moderated confidence in the future in terms of air traffic. | Assaeroporti manifestó una moderada confianza en el futuro en términos del tráfico aéreo. |
Ty's best life has manifested itself in numerous high-profile collaborations. | Ty mejor de la vida se ha manifestado en numerosas de alto perfil de colaboraciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of manifest in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.