has lagged
Present perfecthe/sheconjugation oflag.

lag

However, there are still important challenges, especially in countries whose transition has lagged.
Sin embargo, aún se presentan vacíos importantes, especialmente en los países de transición rezagada.
Where response has lagged, the House of Justice frequently has intervened to reinforce the efforts of the Counsellors by clarifying issues.
Donde la respuesta demoró, la Casa de Justicia intervino frecuentemente para aclarar los asuntos y reforzar los esfuerzos de los Consejeros.
The confidence-building measures component of the process has lagged somewhat owing to the mistrust engendered by the long delays in the exchange of detainees.
El componente del proceso constituido por las medidas de fomento de la confianza ha quedado algo desfasado por causa de la desconfianza a que han dado lugar las prolongadas demoras en el intercambio de personas detenidas.
Cuba has lagged well behind in this arena.
Cuba ha quedado bien atrás en esta arena.
There, where wall-paper has lagged behind a wall, there will be swellings.
Allí, donde el empapelado se ha atrasado de la pared, habrá unas inflamaciones.
On the other hand, safety has lagged behind in other countries.
Por el contrario, los aspectos de seguridad han sido flojos en otros países.
In terms of UMTS coverage, pricing, New Zealand has lagged somewhat unfortunately.
En términos de cobertura UMTS y los precios, Nueva Zelanda se ha quedado algo por desgracia.
On these criteria, Bolivia has lagged.
Bajo estos criterios, Bolivia deja bastante que desear.
But lately, the company has lagged far behind Samsung in terms of OLED displays for smartphones.
Pero últimamente, la compañía se ha quedado muy por detrás de Samsung en términos de pantallas OLED para teléfonos inteligentes.
But its funding has lagged far behind senior population growth, as well as economic inflation.
Pero sus fondos quedaron muy relegados ante una población mayor en crecimiento, y por la inflación económica.
One of nereid - fine Galateja - collected once flowers and has lagged behind sisters.
Un de nereid - hermoso Galateja - una vez recogía las flores y se ha atrasado de las hermanas.
The ESCWA region has lagged behind in the globalization process compared to other developing countries.
La región de la CESPAO se ha quedado rezagada en el proceso de globalización en comparación con otros países en desarrollo.
It is a new paradigm, as Europe has realized it has lagged behind in terms of research.
Es un paradigma nuevo porque Europa se ha dado cuenta de que se queda atrás con la investigación.
But the institution has lagged for years despite a budget increase of 244% in the last decade.
Pero la institución se quedó corta hace años, pese a que su presupuesto creció un 244% en la última década.
In spite of the articulate and defining presentation of the various issues, implementation has lagged behind.
Pese al carácter articulado y preciso de la presentación de las diversas cuestiones, el proceso de aplicación se ha quedado atrás.
In this regard, the evolution of the law has lagged behind the harmonization of the regulatory framework.
La normativa a este respecto no ha evolucionado paralelamente a la homogeneización de las normas regulatorias.
On the high seas, management of deep water fisheries has lagged behind the development of the fisheries.
En alta mar, la ordenación de la pesca de profundidad ha quedado a la zaga del desarrollo de las pesquerías.
The rate of growth of the production of food has lagged behind the population growth rate since 1985.
El crecimiento de la producción alimenticia es inferior al crecimiento de la población mundial desde 1985.
These regulations and rules will help them build up infrastructure, the development of which has lagged behind due to underfunding.
Estas normas les permitirán edificar la infraestructura cuyo desarrollo se ha demorado debido a la falta de financiación.
Coverage for services for preventing mother-to-child transmission has lagged behind antenatal care access (Figure 3.12).
La cobertura de los servicios para prevenir la transmisión maternoinfantil se ha quedado muy atrás respecto al acceso a la atención prenatal (Gráfi co 3.12).
Other Dictionaries
Explore the meaning of lag in our family of products.
Word of the Day
milkshake