has kept
-ha guardado
Present perfecthe/sheconjugation ofkeep.

keep

The Cortijo has kept the true essence of Andalusia.
El Cortijo conserva la verdadera esencia de Andalucía.
You mean the SSSP has kept operating for our sake?
¿Quieres decir que el GCBE siguió operando por nuestra seguridad?
Herbert: It's that independent spirit that has kept us alive.
Herbert: Ese espíritu independiente es lo que nos mantiene vivos.
A fact which has kept him alive, until now.
Un hecho que lo mantuvo con vida, hasta ahora.
Wool that has kept its special qualities, with great heat capacity.
Lana que conserva sus cualidades intactas y con gran capacidad calorífica.
The new History has kept most of its vices.
La nueva Historia conserva la mayor parte de esos vicios.
Hoi An is a small town that has kept its traditional architecture.
Hoi An es un pequeño pueblo que conserva la arquitectura más tradicional.
Girona, a museum city that has kept its layout from 2000 years ago.
Girona, ciudad museo que mantuvo su huella desde hace 2000 años.
The degenerating party has kept its attractive power only for careerists.
El partido degenerado solo conserva su poder de atracción para los arribistas.
Fox.- Yes, I go to bed early, but this has kept me awake.
Fox.- Sí, me acuesto temprano, pero esto me mantuvo despierto.
So I feel like a part of him has kept on too.
Así que siento que parte de él también sigue adelante.
A building steeped in history that has kept the charm of its origins.
Un edificio lleno de historia que conserva todo su encanto.
The desert has kept their name.
El desierto conservó su nombre.
Though renovated in 2012, this apartment has kept its historic details.
Aunque fue reformado en el año 2012, este apartamento de vacaciones conserva sus detalles históricos.
The government has kept denying that there is ISIS presence in the Philippines.
El Gobierno sigue negando que el ISIS esté presente en Filipinas.
The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor.
Lo que me mantiene con Jay es nuestro sentido del humor
Stationery has kept changing the way we communicate and share information.
Los artículos de papelería han cambiado la forma en que nos comunicamos y compartimos informaciones.
The army has kept you away from this treacherous device.
El ejército tiene que estar lejos de este artefacto maligno. Despiértame a las seis.
This is a typical Pampa town which has kept its historical traditions.
Es una típica localidad de la pampa bonaerense, que mantuvo sus tradiciones históricas.
All this you have done, and he has kept silence.
Todo esto han hecho, y él ha guardado silencio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of keep in our family of products.
Word of the Day
to drizzle