keep
The Cortijo has kept the true essence of Andalusia. | El Cortijo conserva la verdadera esencia de Andalucía. |
You mean the SSSP has kept operating for our sake? | ¿Quieres decir que el GCBE siguió operando por nuestra seguridad? |
Herbert: It's that independent spirit that has kept us alive. | Herbert: Ese espíritu independiente es lo que nos mantiene vivos. |
A fact which has kept him alive, until now. | Un hecho que lo mantuvo con vida, hasta ahora. |
Wool that has kept its special qualities, with great heat capacity. | Lana que conserva sus cualidades intactas y con gran capacidad calorífica. |
The new History has kept most of its vices. | La nueva Historia conserva la mayor parte de esos vicios. |
Hoi An is a small town that has kept its traditional architecture. | Hoi An es un pequeño pueblo que conserva la arquitectura más tradicional. |
Girona, a museum city that has kept its layout from 2000 years ago. | Girona, ciudad museo que mantuvo su huella desde hace 2000 años. |
The degenerating party has kept its attractive power only for careerists. | El partido degenerado solo conserva su poder de atracción para los arribistas. |
Fox.- Yes, I go to bed early, but this has kept me awake. | Fox.- Sí, me acuesto temprano, pero esto me mantuvo despierto. |
So I feel like a part of him has kept on too. | Así que siento que parte de él también sigue adelante. |
A building steeped in history that has kept the charm of its origins. | Un edificio lleno de historia que conserva todo su encanto. |
The desert has kept their name. | El desierto conservó su nombre. |
Though renovated in 2012, this apartment has kept its historic details. | Aunque fue reformado en el año 2012, este apartamento de vacaciones conserva sus detalles históricos. |
The government has kept denying that there is ISIS presence in the Philippines. | El Gobierno sigue negando que el ISIS esté presente en Filipinas. |
The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor. | Lo que me mantiene con Jay es nuestro sentido del humor |
Stationery has kept changing the way we communicate and share information. | Los artículos de papelería han cambiado la forma en que nos comunicamos y compartimos informaciones. |
The army has kept you away from this treacherous device. | El ejército tiene que estar lejos de este artefacto maligno. Despiértame a las seis. |
This is a typical Pampa town which has kept its historical traditions. | Es una típica localidad de la pampa bonaerense, que mantuvo sus tradiciones históricas. |
All this you have done, and he has kept silence. | Todo esto han hecho, y él ha guardado silencio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of keep in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.