impair
Jenny has impaired vision, so she uses a canine as guide when she walks outside the house. | Jenny tiene visión defectuosa, por lo que usa un canino como guía cuando camina fuera de la casa. |
It is clear that disunity has impaired our mission in the world. | Es evidente que la desunión ha perjudicado nuestra misión en el mundo. |
He has impaired hearing and his family tell a similar story. | Emmanuel tiene discapacidad auditiva y su familia cuenta una historia similar. |
The confiscation of the equipment has impaired the work of the television station. | El decomiso de los equipos ha perjudicado a la televisora. |
That practice has impaired the Council's ability to discharge the responsibilities entrusted to it. | Esa práctica ha menoscabado la capacidad del Consejo para cumplir con las responsabilidades que se le han encomendado. |
This confinement has impaired access to health care, both for women and their children. | Este confinamiento ha dificultado su acceso a la atención de la salud, tanto de las mujeres como de sus hijos. |
Disaster survivors have experienced an unexpected and stressful event that has impaired their ability to cope. | Las víctimas de los desastres han experimentado un evento inesperado y estresante que ha deteriorado su capacidad de adaptación. |
Even so, it has still caused much illness amongst you, and has impaired the health of future generations. | Aún así, esto ha causado muchas enfermedades entre ustedes, y ha discapacitado la salud de futuras generaciones. |
If the patient still has impaired mental ability after 2 weeks, the chance of a complete recovery is not very good. | Si el paciente presenta síntomas de deterioro de la capacidad mental después de dos semanas, la probabilidad de recuperarse completamente no es muy buena. |
If the person still has impaired mental ability after 2 weeks, the chance of a complete recovery is not very good. | Si la persona presenta síntomas de deterioro de la capacidad mental después de 2 semanas, la probabilidad de recuperarse completamente no es muy buena. |
And the second is that they have endured some kind of surgery to the abdomen that has impaired the vascularity of the abdominal wall. | Y la segunda contraindicación, haber sufrido algún tipo de intervención quirúrgica previa en el abdomen que hubiese dañado la vascularización de la pared abdominal. |
The non-recognition of indigenous peoples' rights to their traditional lands, territories and resources has impaired their opportunity to engage in traditional occupations. | El no reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, territorios y recursos naturales ha disminuido la posibilidad de estos pueblos de dedicarse a actividades tradicionales. |
Second, the Supreme Court's recent decision has impaired our ability to prosecute terrorists through military commissions, and has put in question the future of the CIA program. | Segundo, la reciente decisión de la Corte Suprema ha reducido nuestra capacidad de procesar judicialmente por medio de comisiones militares y ha puesto en duda el futuro del programa de la CIA. |
The government itself has acknowledged that the lack of detailed and reliable statistics has impaired its capacity to set priorities for plans to carry out its obligations under national and international law.[8] | El propio gobierno ha reconocido que la falta de estadísticas fiables y detalladas ha menoscabado su capacidad de establecer prioridades en los planes destinados a cumplir sus obligaciones conforme al derecho nacional e internacional [8]. |
On the level of invention his psychological dysfunction helps him to think outside of the box, but this same dysfunction has impaired Wile E's emotional development, leaving him trapped inside another box. | En el plano de la invención de su disfunción psicológica le ayuda a pensar fuera de la caja, pero esta misma disfunción ha impedido el desarrollo emocional de Wile E, dejándolo atrapado dentro de otra caja. |
Daniel is in a wheelchair, he has impaired speech, difficulty swallowing, his heart is seriously damaged, he has Type One diabetes and his spine causes respiratory problems leaving him in chronic pain. | Daniel se desplaza en silla de ruedas, tiene necesidades comunicativas especiales, dificultades al tragar, su corazón está seriamente dañado, diabetes tipo uno y su columna vertebral le produce problemas respiratorios causándole un dolor crónico. |
The injury has impaired the patient's fine motor skills in the right hand. | La herida ha deteriorado la motricidad fina del paciente en la mano derecha. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of impair in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.