illuminate
In addition to the backlit-LED On-Jog display, which shows the playback status of tracks, the controller has illuminated cue point markers and an accurate countdown for even greater scratch and reverse precision. | Además de la pantalla retroiluminada on-Jog de led, que muestra el estado de la reproducción de las pistas, este modelo añade marcadores de puntos cue iluminados y una cuenta atrás mejorada para una mayor precisión del scratch y el modo reverse. |
For 50 years, his passion has illuminated the hidden depths of the Earth. | Durante 50 años, su pasión ha iluminado las profundidades más recónditas de la Tierra. |
Today we have found this great claritas, in a wonderful way, and it has illuminated us. | Hoy hemos encontrado esta claritas de modo maravilloso, y ella nos ha iluminado. |
My husband, my lord, has illuminated the path and the path leads to you. | Mi esposo, mi señor, ha iluminado el camino y el camino conduce hacia ti. |
Door does not contrast with the wall, but has illuminated signals on each side. | Puerta no contrastada con respecto a la pared, pero con señales luminosas en los laterales. |
Social development has illuminated and admitted these concepts in the theoretical framework. | El mismo desarrollo social ha dado luces y consentido la incorporación de esos conceptos en el acervo teórico. |
It is work with this example that has illuminated this season of film and video we have called Inflammable. | Del trabajo con este ejemplo se ha alumbrado este ciclo de cine y vídeo que llamamos Inflamable. |
With the collaboration of the designer Carlos Sánchez, the architect has illuminated the pedestrian and traffic lanes. | Con la colaboración del diseñador Carlos Sánchez, el arquitecto ha iluminado los caminos para los peatones y para el tráfico rodado. |
In the dark, there is discovery, there is possibility, there is freedom in the dark once someone has illuminated it. | En la oscuridad hay hallazgo, hay posibilidad, hay libertad en la oscuridad una vez que alguien la ha iluminado. |
It is that sense of Chiddush that has illuminated our hearts to survive the long years of exile, to pray even at this moment. | Es ese sentido de Chiddush que ha iluminado nuestros corazones, para sobrevivir a los largos años de exilio, para rezar incluso en este momento. |
It is because our Lord had compassion for such people like us that He has illuminated us with the light of truth. | Se debe a que nuestro Señor tuvo compasión de tal gente como nosotros por lo que Él nos ha iluminado con la luz de la Verdad. |
Since that time, the lighthouse has illuminated the horizon every night, warning sailors of the presence of the impassable cliffs of the Donostian coastline. | Desde entonces, ilumina cada noche el horizonte, avisando a navegantes de la presencia de los infranqueables acantilados de la costa donostiarra. |
What makes the difference between us and them is that the light has illuminated our path, but it has not as yet reached them. | Lo que hace la diferencia entre nosotros y ellos es que la luz ha iluminado nuestra senda, mientras que a ellos todavía no les ha llegado. |
Do not be surprised when you are unable to lockup a seaskimming missile with your FCR despite the fact your search radar has illuminated it. | No te sorprendas cuando no seas capaz de fijar un misil con tu FCR al margen de que tu radar de búsqueda lo haya iluminado. |
My little one, It is a warning for mankind not to be separated from the Light that has illuminated you for more than two thousand years. | Es una advertencia para la humanidad para que no se aleje de la Luz que os ha iluminado por más de dos mil años, pequeña Mía. |
She has illuminated every corner, but this report – like so many things that we adopt here – lacks the spark that is needed to ignite a new industrial policy. | A pesar de haber iluminado cada esquina, este informe – como tantas cosas que aprobamos aquí – carece de la chispa necesaria para encender una nueva política industrial. |
The Window has illuminated Dr. Fourquet for a month and a half, behind the window, that the recently inaugurated gallery Louis 21 has decided to destine to specific projects. | Ha iluminado Dr. Fourquet durante mes y medio, detrás de la ventana, The Window, que la recién inaugurada galería Louis 21 ha decidido destinar a proyectos específicos. |
The novel investigates the phenomenon of shared memories of trauma and Draesner shows how primate research has illuminated relevant patterns in human behaviour. | La novela examina el fenómeno de los recuerdos traumáticos compartidos, al tiempo que Draesner muestra también las aportaciones de la investigación de los primates para aclarar relevantes patrones humanos de conducta. |
As unique function, this device has illuminated function buttons and rotary switch, so you can use this IP67 waterproof device even under worst conditions and in total darkness. | Como función única, este dispositivo tiene botones de función iluminados e interruptor giratorio, por lo que puede usar este IP67 resistente al agua dispositivo incluso bajo las peores condiciones y en total oscuridad. |
As unique function, this device has illuminated function buttons and rotary switch, so you can use this IP67 waterproof device even under worst conditions and in total darkness. | Como función única, este dispositivo tiene botones de función iluminados e interruptor giratorio, por lo que puede usar este IP67 resistente al agua dispositivo incluso en las peores condiciones y en total oscuridad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of illuminate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.