has framed
-ha enmarcado
Present perfecthe/sheconjugation offrame.

frame

My mortal student has framed his mind, and is eager to commence.
Mi estudiante mortal ha estructurado su mente y está ansioso por comenzar.
The Saudi monarchy has framed the current conflict as a battle against Iranian influence in Yemen.
La monarquía saudí ha enmarcado el conflicto actual como una batalla contra la influencia iraní en Yemen.
It doesn't appear that this is the first time Edwards has framed someone like this.
Parece que no es la primera vez que Edwards culpa a alguien de esa forma.
Civil society, in its broadest sense, has framed many of its demands in human rights terms.
La sociedad civil, en su sentido más amplio, ha enmarcado muchas de sus reivindicaciones en términos de derechos humanos.
Civil society, in its broadest sense, has framed many of its demands in human rights terms.
La sociedad civil, en su sentido más amplio, ha enmarcado muchas de sus reivindicaciones en términos de los derechos humanos.
Among the rules he has framed hitherto, he discovers the truth that every rule has its exception.
Entre las reglas que él ha hasta ahora había forjado, descubre la verdad de que cada regla tiene su excepción.
Our Secretariat has framed its new five year plan and budget around partnering for resilient communities.
Nuestra secretaría ha estructurado su nuevo plan quinquenal y presupuesto en torno a la asociación a favor de comunidades con capacidad de resistencia y recuperación.
That—not the needs of humanity or the planet—has framed everything about this system's response to the Gulf oil catastrophe.
Eso, y no las necesidades de la humanidad ni del planeta, ha moldeado la respuesta general de este sistema a la catástrofe del petróleo en el Golfo.
SNMPE is one of thirty associate members of the London-based International Council on Mining and Metals (ICMM) which has framed several codes of best practice, but never imposed sanctions against offenders.
La SNMPE es uno de los treinta miembros asociados al londinense Consejo Internacional de Minería y Metales (ICMM), que tiene varios códigos de buenas prácticas pero nunca impuso sanciones a quienes no los cumplen.
And strange it is, that while all heresies are at variance with one another concerning the mischievous inventions which each has framed, they are united together only by the common purpose of lying[5].
Raro es, que mientras todas las herejías varían unas con otras concerniente a las invenciones mal intencionadas con las cuales han sido enmarcadas, están unidas por el solo propósito de mentir[5].
Events By admin 15. July 2015. On show is a series of portraits, for the most part of movie actors, that the painter has framed against the sea and sailboats.
Acontecimientos, Licitaciones Por admin 6. julio 2015. Se trata de una serie de retratos de actrices de cine, que el autor coloca en un marco frente al mar y a los veleros.
The Federal Government has framed the rules under the Employment of Children Act, 1991 (Annex 7, Appendix XVI), which are called the Employment of Children Rules 1995.
El Gobierno federal ha estructurado el reglamento correspondiente a la Ley sobre el empleo de menores de 1991 (anexo 7, apéndice XVI), denominado Reglamento sobre el Empleo de Menores de 1995.
Indeed, a general assumption that distance education represents an unquestionably positive step forward has framed almost all discussion of the use of this technology in education in the developing world.
En efecto, la creencia general de que la educación a distancia constituye indudablemente un paso adelante ha sido el marco de casi todas las discusiones sobre la utilización de esta tecnología en el ámbito de la educación en el mundo en desarrollo.
There have also been proposals that its applicability be restricted to the objectives of Article 2, something to which I expressed my opposition in the Committee, for which reason I approve of the way the Commission has framed its position on the subject.
También ha habido propuestas que limitan su aplicabilidad a los objetivos del artículo 2, a las cuales me opuse en comisión y por esto apoyo el modo en que la Comisión ha formulado su posición al respecto.
I also think that the way in which the European Parliament has framed a sound budgetary and financial policy in recent years should make it easier for the Council to take the first practical steps towards concluding the necessary agreements with Parliament over the next few weeks.
Yo creo que la política presupuestaria y financiera sólida que ha definido el Parlamento en los últimos años debería allanar el camino para que el Consejo pueda alcanzar con pragmatismo los acuerdos necesarios con el Parlamento en las próximas semanas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of frame in our family of products.
Word of the Day
ink