This way, the dividend reinvestment policy of Alfonso Gallardo has always been what has fed the Group's unstoppable growth. | En este sentido, la política de reinversión de dividendos marcada por Alfonso Gallardo ha sido constante, lo que permite el imparable crecimiento del Grupo. |
Those who sing or even listen to this hymn are overwhelmed with joy.The Maharshi has once humorously remarked that this hymn has fed us for many years. | Aquellos que cantan o incluso que escuchan este himno se sienten inundados de alegría. El Maharshi remarcó una vez jocosamente que este himno nos alimentó durante muchos años. |
Though no longer roaming the city, Ramos's spirit and love for people will live on in the lives she has touched and the hungry stomachs she has fed. | A pesar de no estar rondando por la ciudad, el espíritu de Ramos y su amor por las personas vivirá en las vidas de quienes ella ha tocado y de los estómagos hambrientos que alimentó. |
I feel it has fed her soul, as was intended. | Siento que ha alimentado su alma, como era mi intención. |
In the past months, that's what has fed your stomachs. | En los meses pasados, eso es lo que ha alimentado tu estómago. |
Your paper has fed me to millions of people. | Su periódico me ha dejado mal ante millones de personas. |
The war on drugs has fed mass incarceration. | La guerra contra las drogas ha alimentado la encarcelación en masa. |
In fact, it is he who has fed me. | Estoy muerto. De hecho, él es el que me ha alimentado. |
This analytical work has fed into the development of special programmes for these regions. | Esta labor analítica se ha incorporado en la preparación de programas especiales para estas regiones. |
But, it is not that one who has fed you in error for so long. | Mas, no es ése que te ha alimentado en el error por tanto tiempo. |
Humans contract the virus from a mosquito that has fed on an infected animal. | Los seres humanos contraen el virus de un mosquito que se alimentó de un animal infectado. |
Olive oil has fed dozens of civilizations. | Alimentó a decenas de civilizaciones. |
Neoliberal economic policies have produced inequality, which has fed the power of fundamentalisms. | Las políticas económicas neoliberales han generado desigualdad y eso a su vez alimentaron el poder de los fundamentalismos. |
Raul Esparza de la Paz (Hermiston, OR) Raul has fed cows in America for 16 years. | Raúl Esparza de la Paz (Hermiston, OR) Raúl ha alimentado vacas por 16 años en Estados Unidos. |
This has fed new suspicions of the EU imposing its own green agenda on the world. | Esto ha alimentado nuevas sospechas de que la UE está imponiendo su propia agenda verde en el mundo. |
These new lessons are fundamentally to correct what the dark has fed you over the last few millennia. | Esas nuevas lecciones son fundamentalmente para corregir lo que los oscuros os han estado alimentando durante los últimos milenios. |
Hitherto, most souls have responded to their ego that has fed on feelings of grandeur and self-importance. | Hasta ahora la mayoría de almas han respondido a su ego que se ha alimentado de sentimientos de grandeza y propia importancia. |
There so expectation that the restaurant itself has fed from social networks with the countdown to opening. | De ahí tanta expectación que el propio restaurante ha alimentado desde sus redes sociales con la cuenta atrás de la apertura. |
Furthermore, he has fed the hatreds that have resulted in the escalation of anti-Semitic activity which I deplore. | Asimismo, ha alimentado los odios que han tenido como consecuencia la escalada de actos antisemitas, que personalmente deploro. |
When your baby has fed at least once and has normal vital signs, he or she will be given a bath. | Cuando su bebé se ha alimentado al menos una vez y tiene signos vitales normales, se le dará un baño. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of feed in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.