has expected
-ha esperado
Present perfecthe/sheconjugation ofexpect.

expect

In Colorado at least it seems that the concerns did not become real, though nobody has expected that.
Al menos en Colorado, parece que la amenaza no era real, a pesar de que nadie se lo esperaba.
Fosuta reacted and turned them back on Takasho, but the shugenja has expected that and had already summoned a whirlwind to shield him.
Fosuta reaccionó y se las devolvió a Takasho, pero el shugenja se lo esperaba y ya había invocado un torbellino para escudarse tras el.
B27 To illustrate Methods 1 and 2, assume that an asset has expected cash flows of CU780 in one year determined on the basis of the possible cash flows and probabilities shown below.
B27 Para ilustrar los métodos 1 y 2, se presume que un activo presenta flujos de efectivo esperados de 780 u.m. en un año que se han determinado en función de los posibles flujos de efectivo y las probabilidades que se muestran a continuación.
The Redeemer is right now on the Earth, and nobody has expected him, even the ones that had this mission.
El Redentor ya está en la Tierra, y nadie lo ha esperado, ni aún aquellos que tenían esa misión.
For a long time the farming sector has expected this as of right and the fishing sector has had to survive somehow.
Durante mucho tiempo, el sector agrícola ha considerado dichas ayudas como un derecho, mientras que el sector pesquero se ha visto obligado a sobrevivir como ha podido.
Looking at the unusual combination of his very dark skin, curly hair and piercing blue eyes, the results are definitely not what anybody has expected at all!
Al observar la inusual combinación de su piel muy oscura, su pelo rizado y sus penetrantes ojos azules, ¡definitivamente los resultados no son los esperados por nadie!
Thus, he has been forced to turn his eyes to the US, the continental US, where he has expected to be able to declare Martial Law and himself President for Life.
Entonces, se ha visto forzado a volver de nuevo sus ojos hacia los Estados Unidos, en el continente, en donde él espera poder instaurar la Ley Marcial y convertirse así en Presidente Vitalicio.
We have listened to a number of statements indicating that, in spite of the sensitive nature of this matter, the Council has thus far not discussed the question in open meetings, as the international community has expected.
Hemos escuchado varias declaraciones en que se indica que, pese a la índole delicada de esta cuestión, el Consejo hasta ahora no ha debatido el tema en sesiones públicas, como esperaba la comunidad internacional.
The MLIT has expected that the construction industry would accommodate about 70,000 trainees by 2020, but the actual result until now is around 1,000, which is even less than 10% of the set target.
El MLIT ha deseado que la industria de la construcción daría cabida a unos 70.000 pasantes se aquí a 2020, pero el resultado real hasta ahora es de un millar, lo que es incluso inferior al 10% del objetivo fijado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of expect in our family of products.
Word of the Day
relief