has drained
-ha vaciado
Present perfecthe/sheconjugation ofdrain.

drain

Misery has drained my strength; I am wasting away from within.
El pecado me dejó sin fuerzas; me estoy consumiendo por dentro.
Export promotion has drained support away from local livestock production.
El apoyo destinado a la producción de ganado ha pasado a fomentar la exportación.
Reformism has drained to the dregs its fund of beggarly and slavish sagacity, and it stands before the proletariat exposed in its impotence, branded by its treachery.
El reformismo apuró hasta el fondo la copa de su sagacidad servil y obsecuente, y aparece ante el proletariado con toda su impotencia, marcada por su traición.
Do not apply suction until the acid has drained under gravity.
No aplicar succión hasta que el ácido haya escurrido por gravedad.
The war has drained all the resources from Cossack farm life.
Ha agotado todos los recursos de la vida campesina cosaca.
Every drop of pleasure has drained from your life.
Hasta la última gota de placer se fue de tu vida.
And in the south of Iraq, he has drained the historic Iraqi marshlands.
Y en el sur del país ha desecado las históricas marismas iraquíes.
Do you know how much of my blood he has drained?
¿Y sabes cuanta sangre me bebió?
This woman has drained me.
Esta mujer me tiene seco.
Amount of water held in a soil after gravitational water has drained away.
Cantidad de agua retenida en un suelo después de drenar el agua de gravedad.
Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity.
No aplicar succión hasta que cada una de las soluciones de lavado haya escurrido por gravedad.
On your planet We have Our entrusted one, who has drained the chalice of sublime experiments.
En su planeta Nosotros tenemos a Nuestra encargada, quien ha drenado el cáliz de los experimentos súblimes.
This has drained away the last remnants of the ANC leadership's political and moral authority.
Esto ha acabado con los últimos remanentes de autoridad moral y política del liderazgo del ANC.
The vitality has drained out of our old lives and yet we had nowhere specific to go.
Nuestra vitalidad se escurrió de nuestra antigua vida y aún no había un lugar específico adónde ir.
If this happens, put the mix in a sieve and let it rest until the excess has drained off.
Si esto ocurre, pon la mezcla en un colador y déjala reposar hasta que el exceso se haya drenado.
After each addition of water, apply suction briefly but not until the water has drained under gravity.
Después de cada adición de agua, aplicar succión brevemente, pero solo después de que el agua haya escurrido por gravedad.
She still loves her husband and wants him to come home - but he has drained her of all emotions.
Todavía ama a su marido y quiere que regrese a casa - pero él ha agotado del todo las emociones de ella.
This is to make sure all the fluid has drained, and to prevent fluid from building up again.
Esto es para asegurarse del drenaje por completo de todo el líquido, y para evitar que el líquido se acumule nuevamente.
At this point, the water has drained out from the large soil pores (macropores), and has been replaced by air.
En este punto, el agua ha sido drenada a través de los poros grandes del suelo (macroporos), y ha sido reemplazada por aire.
If 2 inches (5.1 cm) or more of water has drained out within the hour, then your soil drains well.
Si se ha drenado 5 cm (2 pulgadas) de agua después de una hora, la tierra tiene un buen drenaje.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drain in our family of products.
Word of the Day
cliff