What has dragged you back to this place? | ¿Qué es lo que te hizo volver? |
What has dragged you back to this place? | ¿Qué es lo que te hizo volver? |
Kylie has dragged her boyfriend to the opening of his mid-life crisis art documentary. | Kylie arrastró a su novio a la apertura de su documental de arte de crisis de la mediana edad. |
This is the lack of comprehension that has dragged on since then and that has always marked, in some way, our relations. | Esta es la incomprensión que nace entonces y que siempre ha marcado de alguna manera nuestras relaciones. |
The truth is that the first months of the year were not so bad and managed to soften the fall of 6% the sector has dragged in the last six months. | Lo cierto es que los primeros meses del año no fueron tan malos y consiguieron suavizar la caída del 6 % que arrastra el sector en el último semestre. |
This problem has dragged on from the end of the last century, when the fall in state salaries threw teachers to the bottom of this country's socio-labor pyramid. | Desde finales del siglo pasado arrastra el mencionado problema, desde que la depreciación de los salarios estatales arrojó a maestros y maestras al fondo de la pirámide socio laboral del país. |
From this rostrum I appeal to all the parties involved to redouble their efforts, within the framework of dialogue and negotiations established by the United Nations, to resolve a conflict that has dragged on for far too long. | Desde esta tribuna hago un llamamiento para que, en el marco de diálogo y de negociación establecido por las Naciones Unidas, todas las partes implicadas redoblen sus esfuerzos para resolver un conflicto enquistado desde hace demasiados años. |
One that has dragged many a man to his ruin. | Una que ha arrastrado a muchos hombres a su ruina. |
One that has dragged many a man to his ruin. | Una que ha llevado a muchos hombres a su ruina. |
Who is it who has dragged this carcass here? | ¿Quién es él que ha arrastrado este despojo aquí? |
My husband Kip has dragged me to every one of your shows. | Mi marido Kip me ha arrastrado a cada uno de tus shows. |
The question of Western Sahara has dragged on for too long. | La cuestión del Sáhara Occidental se ha prolongado demasiado. |
So my daughter has dragged you out here. | Así que mi hija lo ha hecho venir hasta acá. |
So what's the secret that has dragged with him into the water? | Entonces, ¿cuál es el secreto que ha arrastrado con él en el agua? |
Listen, there is a reason that she has dragged us here to Buffalo. | Escucha, hay una razón por la que nos ha arrastrado aquí a Buffalo. |
The war has dragged on for too long. | La guerra se ha prolongado durante demasiado tiempo. |
Listen, there is a reason that she has dragged us here to Buffalo. | Escucha, hay una razón por la que nos ha arrastrado aquí a Buffalo. |
Sterile debate on substantive reforms has dragged on for a long time. | El estéril debate sobre las reformas sustantivas se ha prolongado por largo tiempo. |
Note the large number of tree trunks that the water has dragged downstream. | Observará un significativo número de troncos que las aguas han arrastrado río abajo. |
He has dragged her back to Ancient Egypt. | Se la ha llevado al antiguo Egipto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of drag in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.