has disseminated
-ha diseminado
Present perfecthe/sheconjugation ofdisseminate.

disseminate

OSS has disseminated and shared its conceptual document on synergy between the three Rio conventions.
El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.
The Ministry of Health has disseminated the 3rd annual national nutrition report highlighting achievements in 2016.
En 2016, el Ministerio de Salud publicó el tercer informe anual sobre la nutrición en el país, que destaca los logros alcanzados.
During the 2002-2005 period, PDHRE has disseminated the United Nations position on promoting the transformation of the Patriarchal order to a human rights system through human rights learning.
Durante el período 2002-2005, el Movimiento difundió la postura de las Naciones Unidas sobre el fomento de la transformación del orden patriarcal en un sistema de derechos humanos mediante el aprendizaje sobre los derechos humanos.
Whether the tumor has disseminated throughout the central nervous system.
Si el tumor se diseminó por todo el sistema nervioso central.
Since its adoption, the Lao Government has disseminated and implemented this Law.
Desde su aprobación, el Gobierno lao ha difundido y aplicado esta ley.
In addition to the website, the Global Alliance has disseminated information via Facebook and Twitter.
Además del sitio web, la Alianza Global ha difundido información a través de Facebook y Twitter.
A student has disseminated or transferred any of the substances listed in this offense with or without compensation.
El estudiante ha diseminado o transferido cualquiera de las sustancias enumeradas en esta infracción sin o con pago.
Metra has disseminated this policy statement to its Board of Directors and all of the components of our organization.
Metra ha distribuido esta declaración de normas a su Junta de Directores y a todos los componentes de nuestra organización.
At the same time, the Commission has disseminated information on its activities to civil society organizations and the media.
Al mismo tiempo, la Comisión ha difundido información sobre sus actividades a organizaciones de la sociedad civil y los medios de difusión.
DOH has developed materials on these programmes and has disseminated them to regional health offices and LGUs.
El Departamento de Salud ha preparado materiales sobre estos programas y los ha distribuido a las oficinas de salud regionales y las administraciones locales.
Even contemporary scholars admit that Vedavyasa has disseminated all possible lines of philosophical thought in the Vedas, Puranas, Mahabharata and Vedanta-sutra.
Hasta los eruditos contemporáneos admiten que Vedavyas ha difundido en los Vedas, Puranas, Mahabharata y Vedanta-sutra todas las líneas de pensamientos filosóficos existentes.
The Partnership has disseminated these products and advocated for the better use of better statistics at every available opportunity.
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
The Department of Peacekeeping Operations has disseminated this information to all peacekeeping missions for compliance.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha difundido esta información a todas las misiones de mantenimiento de la paz para que la tengan en cuenta.
WMS has disseminated information and materials relative to the programmes and projects addressed by the United Nations to a wide range of its constituents.
Ha difundido entre sus integrantes información y materiales relativos a los programas y los proyectos que abordan las Naciones Unidas.
It should be noted that Ecuador has produced various publications, through which it has disseminated studies and research by national experts on international humanitarian law.
Es importante mencionar que Ecuador ha realizado varias publicaciones, mediante las cuales han sido difundidos estudios e investigaciones de expertos nacionales en DIH.
Earthjustice has disseminated numerous copies of the final report in all parts of the world and produced numerous publications relating to human rights and the environment.
Earthjustice ha distribuido numerosos ejemplares del informe final en todo el mundo y ha elaborado numerosas publicaciones relativas a los derechos humanos y el medio ambiente.
The project has demonstrated many good examples of sustainable land management and rural development and has disseminated the findings through publications and the Internet.
El proyecto había demostrado muchos buenos ejemplos de ordenación sostenible de la tierra y de desarrollo rural y se habían divulgado sus conclusiones en publicaciones y en Internet.
Thailand has disseminated CRC to a wider extent and in various ways to raise awareness about child rights among the public, including among children.
Tailandia ha divulgado la CDN ampliamente y en diversas formas para conseguir una mayor conciencia sobre los derechos del niño en toda la opinión pública, incluidos los propios niños.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has disseminated reports about the role of participation of volunteers in a major education programme.
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura ha difundido informes sobre el papel de la participación de voluntarios en un importante programa de educación.
Earthjustice has disseminated thousands of copies of the final report in all parts of the world and has produced numerous publications relating to human rights and the environment.
Earthjustice ha distribuido miles de ejemplares del informe final en todo el mundo y ha elaborado numerosas publicaciones relativas a los derechos humanos y el medio ambiente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of disseminate in our family of products.
Word of the Day
yolk