has dispatched
-ha enviado
Present perfecthe/sheconjugation ofdispatch.

dispatch

The president has dispatched more than 4,000 troops to guard supply routes, refineries and other Pemex facilities.
El presidente envió a más de 4,000 soldados para proteger las rutas de suministro, las refinerías y otras instalaciones de Pemex.
The minister of internal affairs has dispatched a letter to all structural divisions requesting the mandatory presence of security representatives at meetings of all citizens' organisations.
El ministro del Interior envió una carta a todas las divisiones que exige la presencia obligatoria de representantes de seguridad en las reuniones de las organizaciones ciudadanas.
The Mission of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) has dispatched military observers to the site and has opened an inquiry.
La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) envió a observadores militares al lugar de los hechos e inició una investigación.
The United Nations Health Organization, has dispatched a delegation of 4 international scientists, on a field trip to the desert of Anatolia, to find out what might have gone wrong.
La Organización Mundial de la Salud, mandó una delegación of de 4 científicos internacionales, en un viaje al desierto de Anatolia, para averiguar que puede estar mal.
The Belgian magistracy has dispatched an investigating committee to the Democratic Republic of Congo.
La magistratura belga ha enviado una comisión de investigación a la República Democrática del Congo.
Thirteen tough and exhausting days that the Gas Gas team has dispatched in an excellent manner.
Trece duras y agotadoras jornadas que el equipo Gas Gas ha despachado de forma excelente.
The Council has dispatched missions to East Timor, the Democratic Republic of the Congo and Kosovo.
El Consejo ha enviado misiones a Timor Oriental, a la República Democrática del Congo y a Kosovo.
In order to assist them, the United Nations has dispatched a team of experts to Naivasha, Kenya.
Para ayudarlas, las Naciones Unidas han enviado a un equipo de expertos a Naivasha (Kenya).
The National Authority has dispatched the driver card to the relevant driver or delivering agency.
La autoridad nacional ha entregado la tarjeta de conductor al conductor pertinente.
To date, the Security Council has dispatched successful fact-finding missions to several conflict areas.
Hasta la fecha, el Consejo de Seguridad ha enviado con éxito misiones de investigación a numerosas zonas de conflicto.
Malaysia has dispatched humanitarian, medical and search-and-rescue teams, with supplies, heavy equipment and helicopters, to Aceh.
Malasia ha despachado a Aceh equipos humanitarios, médicos y de búsqueda y rescate, provistos de suministros, equipo pesado y helicópteros.
Since the start of this year, the Organization has dispatched missions to observe elections in Grenada, Guatemala and Panama.
En lo que va del presente año, la Organización ha desplazado misiones de observación electoral a Grenada, Guatemala y Panamá.
The National Authority has dispatched the driver card to the relevant driver or delivering agency.
La autoridad nacional ha remitido la tarjeta de conductor al conductor pertinente o a la agencia responsable de la entrega.
His government has dispatched thousands of young social workers to replace employees suspected of stealing from state operations.
Su gobierno ha movilizado a miles de jóvenes trabajadores sociales para sustituir a los empleados de las gasolineras sospechosos de robar al estado.
He has dispatched one of his most wicked servants, a Bloodspeaker in disguise, as an emissary in the Winter Court.
Ha mandado a uno de sus servidores más perversos, a un Portavoz de la Sangre disfrazado, como emisario a las Corte de Invierno.
In addition to today's letter, Attorney General Schneiderman has dispatched investigators to ensure safe and lawful access to reproductive health clinics.
Además de la carta de hoy, el Fiscal General Schneiderman ha enviado investigadores para garantizar el acceso seguro y legal a las clínicas de salud reproductiva.
Throughout 2006, Lafarge in South Korea has dispatched mid-level managers to talk with KCFT, who have no authority to act.
A lo largo del 2006, Lafarge en Corea del Sur ha antepuesto a los gerentes de nivel medio para hablar con KCFT que no tiene la autoridad para actuar.
Princess Salma has dispatched emissaries north to the Shiverpeak Mountains to enlist the aid of the Ebon Vanguard, according to numerous anonymous reports.
La Princesa Salma ha enviado emisarios al norte hacia las Montañas Picosescalofriantes en busca de la ayuda de la Vanguardia de Ébano, según afirman numerosas fuentes anónimas.
U.S. officials say Castro has dispatched thousands of doctors, teachers and sports trainers to Venezuela who supplement their professional duties by carrying out political tasks.
Funcionarios estadounidenses dicen que Castro ha enviado a Venezuela miles de médicos, maestros y entrenadores deportivos, quienes, además de sus labores profesionales, llevan a cabo tareas políticas.
Sylvanas has dispatched additional Horde guard support near the Banshee's Wail and Warfront staging areas of the Port of Zandalar.
Sylvanas ha enviado más guardias de apoyo de la Horda cerca del Lamento del Alma en Pena y las áreas críticas del Frente de batalla en el Puerto de Zandalar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dispatch in our family of products.
Word of the Day
to dive