has dismantled
-ha desmontado
Present perfecthe/sheconjugation ofdismantle.

dismantle

In recent years, Ecuador has dismantled some 40 FARC campgrounds at its border and has voiced dozens of complaints for the fumigation of supposed coca crops that end up affecting Ecuadorians who live at the border.
En los últimos años, Ecuador desmanteló unos 40 campamentos de las farc en su frontera y presentó decenas de quejas por la fumigación de supuestos cultivos de coca que terminan afectando a la población ecuatoriana fronteriza.
Since 2007, the GAULA has dismantled 47 gangs of kidnappers.
Desde 2007, el GAULA ha desmantelado 47 pandillas de secuestradores.
Since its creation, FUSINA has dismantled 143 clandestine landing areas.
Desde su creación, FUSINA ha desmantelado 143 áreas clandestinas de aterrizaje.
Since 2007, the GUALA has dismantled 47 kidnapping gangs.
Desde 2007, el GAULA ha desmantelado a 47 pandillas dedicadas al secuestro.
CEAAL has largely abandoned its partners. It has dismantled its networks.
CEAAL abandonó en gran medida a sus socios. Liquidó sus redes.
It has dismantled barriers and opened doors.
Ha eliminado barreras y abierto puertas.
In addition, he has dismantled other proven approaches that are humane, orderly, and sensible.
Además, ha desbaratado otros métodos que han probado ser humanos, ordenados y sensatos.
The report states that Kenya has dismantled its quantitative restrictions and eliminated its price controls.
En el informe se indica que Kenya ha desmantelado las restricciones cuantitativas y ha eliminado los controles de precios.
The FBI has dismantled the BlackShades operation, however the RAT malware distributed by BlackShades is still a potential threat.
El FBI ha desmantelado la operación BlackShades, pero el código malicioso RAT distribuido por BlackShades aún es una amenaza potencial.
France has acceded to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and has dismantled its testing site in the Pacific.
Francia es parte en el Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares y ha desmantelado su centro de experimentos en el Pacífico.
This week, 30 people were arrested in Philadelphia and a police raid has dismantled the provisional camp, according to local police statements.
Durante esta semana, 30 personas fueron detenidas en Filadelfia y una redada ha desmantelado el campamento provisional, según declaraciones de la policía local.
Since 2004, the Aliens Division of the Department of National Security has dismantled 11 migrant-smuggling organizations.
Desde el año 2004 el DAS a través de la Subdirección de Extranjería ha desmantelado 11 organizaciones dedicadas al tráfico de migrantes.
The UFO Center of Benevento (CUB), well in the past that has dismantled several theorems of alleged sightings, invites fans for calm and patience.
El Centro de ovni de Benevento (CUB), bien en el pasado que ha desmantelado varios teoremas de supuestos avistamientos, invita a los aficionados a la calma y la paciencia.
Kenya has dismantled its quantitative import restrictions and price controls on major products and the tariff is now the main trade policy instrument.
Kenya ha desmantelado las restricciones cuantitativas de las importaciones y los controles de precios de los principales productos: actualmente el principal instrumento de la política comercial es el arancel.
The ubiquity of information has dismantled corporate silos, unveiled backhanded marketing ploys, bringing morality into question and inspiring a momentous shift in public relations tactics.
La ubicuidad de la información ha desmantelado los silos corporativos, desvelado tácticas de marketing indirectas, cuestionando la moralidad e inspirando un cambio trascendental en las tácticas de relaciones públicas.
In an innovative move, FC Barcelona has dismantled its communications department in favor of the new Marca FCB, which will be led by Guillem Graell.
En una jugada por demás innovadora, el Club Barcelona desapareció su Departamento de Comunicación para dar origen al área Marca FCB, que estará liderada por Guillem Graell.
The caution reigns. The UFO Center of Benevento (CUB), well in the past that has dismantled several theorems of alleged sightings, invites fans for calm and patience.
El Centro de ovni de Benevento (CUB), bien en el pasado que ha desmantelado varios teoremas de supuestos avistamientos, invita a los aficionados a la calma y la paciencia.
The World Bank has vehemently promoted the privatization of rural extension services and market liberalization and has dismantled the policies which protected and supported small producers.
El Banco ha promovido vehementemente la privatización de los servicios de extensión rural y la liberalización del comercio, y ha desmantelado las políticas que protegían y apoyaban a pequeños productores.
It has dismantled most non-tariff restrictions, except for moral, health, security, and environmental reasons, or under international conventions to which it is a signatory.
Ha desmantelado la mayoría de las restricciones no arancelarias, salvo las mantenidas por motivos de moral, salud, seguridad y protección del medio ambiente o en virtud de convenios internacionales de los que es signatario.
Moreover, the President of the United States has dismantled the United States' deal with Iran, which was considered as the biggest diplomatic achievement made by the Obama administration.
Además, el presidente de los Estados Unidos ha desmantelado el trato de los Estados Unidos con Irán, que fue considerado como el mayor logro diplomático alcanzado por el gobierno de Obama.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dismantle in our family of products.
Word of the Day
cliff