has discouraged
-ha desalentado
Present perfecthe/sheconjugation ofdiscourage.

discourage

It doesn't appear that the Government has ever stopped for a minute to think that today's ills have their origin in a policy of expropriations and state control over the means of production that has discouraged investment and destroyed the productive sector.
No parece que el Gobierno haya pensado en detenerse en que los males de hoy tienen su origen en una política de expropiaciones y de control del Estado sobre los medios de producción que desincentivó la inversión y destruyó al sector productivo.
It doesn't appear that the Government has ever stopped for a minute to think that today's ills have their origin in a policy of expropriations and state control over the means of production that has discouraged investment and destroyed the productive sector.
No parece que el Gobierno haya pensado en detenerse en que los males de hoy tienen su origen en una poltica de expropiaciones y de control del Estado sobre los medios de produccin que desincentiv la inversin y destruy al sector productivo.
Just a little problem like this has discouraged you?
¿Un pequeño problema como este los desanima?
No distance, difficulty, nor effort has discouraged him.
Ninguna distancia, ninguna dificultad, ninguna fatiga lo ha desanimado.
The negative point is the sleeping: sofa and not a real bed, so has discouraged fragile back.
El punto negativo es el dormir: sofá y no una verdadera cama, así que ha desalentado frágil espalda.
The president exerts almost total control over the political system and has discouraged political opposition.
El presidente ejerce un control casi total sobre el sistema político y ha desalentado a la oposición política.
The slow, halting pace of economic reform has discouraged many Cubans, especially recent university graduates.
El lento y vacilante paso de la reforma económica ha desanimado a muchos cubanos, especialmente a recientes graduados universitarios.
I was rather surprised, but it's possible that the toughness of the Dakar has discouraged more than one.
Me extrañó muchísimo, pero es posible que la dureza del Dakar haya echado atrás a más de una.
Severe unemployment in Kerala has discouraged women from actively seeking employment.
Los graves índices de desempleo que reinan en Kerala han desanimado a las mujeres de seguir buscando activamente un puesto de trabajo.
In the northern part of Iraq, in the Kurdish mountains, the presence of mines has discouraged hunters.
En la parte norte de Irak, en las montañas kurdas, la presencia de minas ha desalentado a los cazadores.
If your employer has discouraged you from filing a claim, you may file a complaint (F262‑024‑000).
Si su empleador está tratando de disuadirlo para que no presente un reclamo, usted puede presentar una queja (F262‐024‐000) (en inglés solamente).
It has been a simple comment that it has discouraged me, together with the heat and the poor description of the temples in the guide.
Ha sido un simple comentario que me ha desanimado, junto con el calor y la pobre descripción de los templos en la guía.
The strong measures taken against them has discouraged the internally displaced from coming to Bosasso, because of the difficulties in crossing the Gulf of Aden.
Medidas enérgicas han disuadido a los desplazados internos de llegar a Bosasso por la dificultad en cruzar el Golfo de Aden.
In general all it has discouraged to come here ever time, as well as to have a rest in Crimea in general.
En general todo esto ha quitado las ganas de llegar aquí alguna vez la vez, tanto como descansar en la Crimea en general.
The Embedded Answers (Cloze) question type is an extremely powerful question type, but its complicated syntax has discouraged many teachers from using it.
El Tipo de Pregunta con respuestas incrustadas (Cloze) es un tipo de pregunta muy poderoso, pero su sintaxis complicada ha desanimado a muchos profesores, que por esta razón no lo usan.
It should also be mentioned that the results of many struggles have been disappointing or affected by the political interests of their leaders, which has discouraged those who took part.
Hay que decir también que los resultados de las luchas han sido muchas veces decepcionantes o mediatizados por los intereses políticos de los dirigentes y han desalentado a sus protagonistas.
The authorities' targeting of lawyers has discouraged members of the Emirati legal profession from offering their services, thereby denying the detained men legal assistance.
El hecho de que las autoridades han hecho blanco de ataque a abogados ha desalentado a los profesionales del derecho a ofrecer sus servicios, por lo que se niega asistencia legal a los detenidos.
Traditionally, the difficulty in discriminating between fact and fiction, between echoes of the real past and dreams, has discouraged historians and scientists from making inferences about catastrophic events from myths or deciphered records.
Tradicionalmente, la dificultad al discriminar entre hechos y ficción, entre ecos del pasado real y sueños, ha desalentado historiadores y científicos para hacer inferencias sobre eventos catastróficos de mitos o registros descifrados.
Public offices also are considered physically demanding, requiring frequent movements between places, which has discouraged rural women from seeking such offices.
Se considera también que los cargos públicos requieren gran actividad física, ya que obligarían a realizar desplazamientos frecuentes de un lugar a otro, lo que ha desalentado a las mujeres rurales que podrían estar interesadas en esos cargos.
The Chairman has discouraged formal proposals such as those tabled in 1999 and has urged delegations to show a maximum of flexibility in seeking common ground among their established positions.
El Presidente ha desaconsejado que se hagan propuestas formales como las que se presentaron en 1999 y ha instado a las delegaciones a que muestren la máxima flexibilidad para encontrar un terreno común entre sus posiciones establecidas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of discourage in our family of products.
Word of the Day
to drizzle